English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Misha

Misha translate Turkish

80 parallel translation
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Hey Sasha, Sergei, Misha. Ne var?
А то, что нас в бане ждут Мишка с Сашкой? Это ничего.
Ama Misha ile Sasha saunada bizi bekliyor.
Миша прав, баня очищает.
Sen evdeki banyonda hiç buhar görüyor musun? Misha haklı. İyi bir banyo vücudu da ruhu da temizler.
Давно тебя на соленое потянчло? Не очень.
Turşuları Misha yapıyor.
- Mиша.
- Misha.
Mиша, это Джерри.
Misha, bu Jerry.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец.
Bayanlar ve baylar, dikkatinizi merkez sahaya vermenizi istiyorum kıyaslanamaz Misha sirk tabanından 10 kat yükseklikte insan baş parmağından daha geniş olmayan tel üzerinde dengede duracak.
- Шоу биз. - Дамы и господа несравненный Миша!
- Bayanlar ve baylar kıyaslanamaz Misha!
Врач сказал, с Мишей все будет хорошо.
Doktor Misha'nın iyileşeceğini söyledi.
Теперь я дожна пойти и быть с Мишей.
Şimdi gidip, Misha'nın yanında olmalıyım.
Mиша сказал, что столько времени мне нужно было провести с тобой.
Misha benim ayırabileceğim zamanın bu kadar olduğunu söyledi.
- Кэрри, познакомься, это Миша.
Ah, Carrie. Seni Misha'yla tanıştırmak istiyorum.
"50 Миша W-3 Хая"
50. Misha. W. Üç.
- Кто это Миша?
- Misha kim?
Миш, да брось ты ёе, не помнётся.
Misha, bırak şunu. Parçalanmıyor.
Ты знаешь, Миша, другие они какие-то, не понимаю я его.
Biliyorsun, Misha, şimdiki çocuklar çok farklı. Hiç anlayamıyorum.
- А Миша дома?
- Misha orada mı?
Артём, я не могу сейчас говорить, позвони Мише.
Artem, şimdi kapatmam gerekiyor. Sen Misha'yı ara.
Здравствуйте, если у вас есть вообщение для Джо млм Нэнси или Миши Кеннеди, говорите после...
Merhaba. Eğer Joe Nancy ya da Misha Kennedy'ye bırakmak istediğiniz... bir mesajınız varsa...
Жить, Миша. Жить - оно всегда лучше.
Hayatta kal, Misha, yaşamak - her zaman en iyisi.
Эльфы называют это место Nunai'Misha как Emerald Dream потрясающий вид
Elfler buraya Nunai'Misha derler.. Fakat sen büyük ihtimalle Emerald Dream olarak biliyorsun Manzara harika değilmi?
- Миша, Миша, Миша.
- Misha, Misha, Misha.
Его детей зовут Миша и Максим.
Çocuklarının adları Misha ve Maxim.
Миша сказал :
Misha dedi ki ;
Миша в Лепеле, Валера в Гродно.
Misha Liepel'de Valeria Grodno'da.
Его зовут Миша.
Onun adı Misha.
Миша?
Misha mı?
Миша?
Misha?
Миша в твиттере написал, что это человеческие органы с чёрного рынка.
Hepsi bu Toto. Misha Tweet'de karaborsa organ işine girdiklerini yazmış.
Пока, Миша.
İyi geceler, Misha.
Мишу кто-то зарезал!
Misha! Bıçaklanarak öldürülmüş! - Nerede?
Да, да, да.
Evet, evet. Misha değil mi?
Скажите ему, что я Миша из Мурманска.
Ona Murmansk'tan Misha geldi deyin.
Миша!
Misha!
- Понятно, ну, я не знаю, Миша, а что ещё мы можем сделать?
Anlıyorum, ama bilemiyorum Misha, yapabileceğimiz başka bir şey var mı?
- Миша!
Misha!
Что стоишь, Миша! Поднимайся сюда!
Hadi Misha, buraya gel!
Извини, Миш.
Üzgünüm, Misha.
- Алло, Миша!
Hey, Misha!
- Миша, лучше бы это сработало, то, что ты делаешь!
Misha, yaptıkların işe yarasa iyi olur.
- Миша, а откуда у тебя такой прекрасный английский?
Misha, bu kadar mükemmel İngilizce konuşmayı nerede öğrendin?
- Миша, ты знаешь, как я хочу, чтобы ты стал партнёром. Я люблю тебя!
Misha, seninle ortak olmayı ne kadar çok istediğimi bilirsin, çünkü seni seviyorum.
Это не "Бургер", Миша, если я не могу купить там кетчуп! Это долбанный фасад! Декорация!
Misha, bu gerçek Burger değil, eğer ilave ketçap alamıyorsam, bu lanet, lanet bir dış görünüş.
- Миш. 03 справа.
- Misha, sağ tarafta.
Гриша, Миша, со мной.
Grishka ve Misha benimle gelin.
Миша берёт пулемёт.
Misha makineli silah al.
ћать ћишки " ванова написала ему не всЄ.
Misha Chvanov'un annesi ona bir şey anlatmamıştı.
'орошо, что она была левшой, и написала ћишке так, что он ничего не заметил.
Ama o solaktı ve Misha... onun el yazısında bir değişiklik fark etmedi.
- Миша. - Миша.
Misha.
Миша, помоги мне с ним.
Misha, yardım et bana. 12 nolu oda.
- Миш, мы готовы!
Misha, biz hazırız!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]