Mit translate Turkish
392 parallel translation
Секс.
Sit mit?
- Теперь играет с филармонией.
- Schpielt zich mit der Philharmonic.
Это миф.
Bu sadece mit.
Ч ƒа, э-э, нетЕ — лушай, этоЕ ћаграте € Ч это миф. — казка.
Evet, hayır, dinle... o bir mit. Magratea bir masal.
Забудьте МИТ или Стэнфорд теперь.
Artık MIT yada Stanford bizimle hiç ilgilenmez.
Этот миф напоминает перевод Анума Алиш Стефани Доллей в ее книге "Миф из Месопотамии".
Bu mit, Stephanie Dalley'in "Mezopotamya Miti" kitabında tercüme ettiği Anuma Alish hikayesini andırıyor
- Рано закончилась, да?
- Erken bitti değil mit?
Да. Гарвард, Йель, МТИ, Оксфорд, Сорбонна и Лувр.
Evet, Harvard, Yale, MIT, Oxford, the Sorbonne, the Louvre.
Красивый... миф.
Güzel bir mit.
Ребята из МТИ объясняют : чем капитан Бакард лучше капитана Керка.
MIT'teki bazı çocuklar Kaptan Picard'ın neden Kaptan Kirk'ten iyi olduğuyla ilgili bilgi gönderiyor.
Там идет MlT.
MIT e gidiyor.
Ужасно, не правда ли?
Korkunç, değil mit?
- как тебе это удалось?
- Nereden ögrenmiştin? - MIT'de kasa açma dersi aldım.
Его имя попадёт в журнал Массачусетского Технологического Института.
Bu başarısı sayesinde ismi ünlü MIT kayıtlarında yer alacak.
- Если мы выиграем, я убью себя.
Eğer davayı kazanırsak, yemin ederim ki kendimi öldürürüm. Büyürken inandığım her şeyin, büyük bir mit olması umurumda bile değil. Üçlü evlilik.
Его звали Лукас Менанд, он был аспирантом в Массачусетском технологическом институте.
Adı Lucas Menand'dı ve MIT'de * öğretim üyesiydi.
Книга, авторство которой приписывают Сатане?
Bir mit değil mi? Şeytan tarafından yazıldığı iddia edilen bir kitap.
Книга существовала.
Mit değil. O kitap gerçekten vardı.
"Дьявол, история и миф".
Son eserim. Şeytan, Tarih ve Mit.
Эти разговоры о "родственных душах" - очень опасный миф.
Ruh ikizi inanılmaz tehlikeli bir mit.
Это миф.
Sadece bir mit.
Что за миф?
Ne türden bir mit?
Скажите, что вахаар - не миф.
Vihaar'ın bir mit olmadığını söyle.
Пан Младек спит? Он спит после ночной смены?
Bay Mládek dünkü gece vardiyasından sonra muhtemelen uyuyordur, değil mit?
Это просто фольклор.
Basit bir mit.
Он хочет попасть в Уилеровскую лабораторию в Массачусетсе.
MIT'nin ordu için araştırmalar yapan Wheeler Laboratuarında çalışmak istiyor.
УИЛЕРОВСКАЯ ОБОРОННАЯ ЛАБОРАТОРИЯ ПРИ МТИ
WHEELER LABORATUVARLARI MIT KAMPÜSÜ
У нас отличные условия, Массачусетский... технологический растит лучшие умы Америки завтрашнего дня.
Kuralları biliyorsun, biz bu imkanlardan faydalanıyoruz. MIT de çağımızın dehalarını kapıyor ve yarının dehalarını yetiştirmelerini istiyor.
Я присоединился к MIT ( Лаборатория Искусственного Интеллекта ) в 1971,
1971 de MIT Artificial Intelligence Labaratuarına katıldım.
Когда они устанавливали пароль на одну из машин в MIT мне и группе других хакеров не нравилось это,
MIT makinalarından birine şifre koydukları zaman Ben ve diğer hackerlar hoşlanmadık tabiki.
В конце 70-х, начале 80-х, Ричард Столлман был занят разработкой и программированием искусственного интеллекта в лаборатории искусственного интеллекта MIT.
Yazan Bill Gates, Genel şef, Micro-Soft. 70'lerin sonu 80'lerin başında Richard Stallman Yapay zeka araştırmaları ve kodları yapıyordu
У Ричарда был некоторый неудачный опыт за тот период, из-за которого ему стала отвратительна базовая идея коммерческого ПО.
MIT Artificial Intelligence Labaratuarında. Richard kötü bir deneyim edindi çalışma süresi boyunca onu durduran bir deneyim özgür ticari yazılım fikri üzerinde kafa yorarken.
Тогда я отказался от своей работы в MIT чтобы начать разрабатывать операционную систему GNU.
Projeye 1984 Ocak ta başlamıştım MIT teki işimi kabul ettiğim zaman GNU OS sistemini geliştirmeye başladım.
О..., это одна из нескольких лицензий на ПО которые были написаны с точки зрения общества, но не с точки зрения защиты компании или, как в случае с MIT и BSD лицензиями, выполнения правительственной программы грандов.
Ah, bazı küçük yazılım lisansları birliğin görüşünden çok birliğin görüşünden çok mmm, bir firma desteğiyle ya da mmmm, MIT'in durumuyla ve BSD lisansıyla yöneticiler tarafından verilen bağışlarla yapabiliyorlar bunu.
И ещё говорят, что гремлины в инженерном – это миф.
Motorlara saldıran gremlinlerin mit olduğunu kim söylemiş!
Это просто придуманная история. Без этой выдумки все будет иначе.
Basit bir mit her şeyi değiştirdi.
Ты лектор в Mассачусетском технологическом университете!
MIT'de ders veren birisin sen. ( ÇN : Massachusetts Institute of Technology = Teknoloji Enstitüsü )
Но, как я и сказал, этот человек - миф, легенда.
Dediğim gibi, adam bir mit, bir efsane.
Мы встречались в Бостоне.
Boston'da MIT'de tanışmıştık.
"Живо, мощно, сильными ударами смычка."
"Lebhaft, sehr markiert... mit festen Bogenstrichen." dediği yerden.
Я два года был завотделением психиатрии в больнице Масс Дженерал, и защитил диссертацию по психолингвистике в MIT.
İki yıl boyunca Mass General'da psikiyatri başhekimiydim, ve MIT Ruhbilimlerinin üyesiydim.
Ich bien, возможно... mit baby.
Ich bien mümkünse... mit bebek.
И возможно теперь mit baby, у-гу?
Ve belki de mit bebek, ha?
Степень по истории Америки в Джорджтауне, степень инженера - механика МИТ,
George Town'dan Amerikan Tarihi diploması... MIT'ten Makine Mühendisliği diploması
- MlT recruited her at 1 5.
- MIT 15 yaşındayken almış onu.
( смех ) Ужасно, не правда ли?
berbat, değil mit?
Миф?
Mit mi?
бШ УНРХРЕ, ВРНАШ Ъ ЯДЕКЮКЮ ЮАНПР?
Timer : victory Editor / QC : ay _ link Koordinatoren : mily2, ay _ link Bitte KEINE Hardsubs und / oder Streams von dieser Episode mit unseren Deutschen Untertiteln herstellen.
Мы не знаем, что он зомби, и кроме того, поедание плоти – это миф.
Ayrıca et yedikleri de sadece bir mit.
Джеймс Клэйтон закончил Массачусетский Технологический Институт.
MIT mezunu
Ты был лучшим на курсе.
Bilemiyorum. MİT'ten sınıf birincisi olarak mezun oldun.