Miu translate Turkish
41 parallel translation
- Сия Ностал Рен Нагурегуан Занаст Усейм Руки Миу.
Tanasuto-Ause-Mu-ruki-Miu.
Пожалуйста, если хотите, зовите меня просто Миу.
Lütfen beni Miu diye çağırın.
Я - Миу, ДиарС.
Ben DearS'lardan Miu.
Ты только сегодня приехала,
Miu, sen daha bugün geldin.
Хорошо, если бы сегодня ты погуляла по городу, Миу-тян.
Bugün gidip şehri gezmelisin, Miu.
Я только что переехала в этот район. Я - Миу!
Merhaba millet, benim adım Miu ve bu mahallede yaşamaya başladım.
Одна из вещичек от "Миу-Миу" с бесчисленными ремешками?
Nereye takılacağını bulamıyor musun, şu zor giyilen Miu Miu'lar gibi?
МИУ В ОБРАЗЕ ДЖУЛЬЕТТЫ что ли?
Çalınan Kalp! Miu'nun Juliet'i! Hermit'ti, değil mi?
вроде Миу-тян?
Önemli derken, Miu gibi mi yani?
что парень навсегда отстанет от Миу-тян.
Eğer Shinpaku Kardeşliğine resmen katılırsan bu çocuğu Miu'nun etrafından uzaklaştırabilirim.
Миу играет в пьесе?
Miu oyunda mı yer alacak?
шоу-бизнес куда популярнее боевых искусств.... зачем я вообще тут тренировался?
Tıpkı düşündüğüm gibi, eğlence dünyası dövüş sanatlarından daha popüler. Eğer Miu ve Tanimoto gerçekten bir çift olacaksa, ben niye bu kadar sıkı çalıştım ki?
как привлечь внимание Миу.
Peki, bugünlük bu kadar. Miu'nun ilgisini kazanmak için bir yol düşünebilirsin.
она не дура.
Miu biraz yavaş olsa da aptal değil.
Миу-сан так усердно готовится к постановке.
Miu oyunu gerçekten önemsiyor.
Получится ли у Миу-сан...
Acaba Miu iyi olacak mı?
Из Миу-сан актрисы не получается.
Miu hiç ilerleme kaydetmiyor.
тоже постарайся с Джульеттой.
Bu yüzden Miu, sen de Juliet olmak için elinden geleni yapmalısın.
Получилось!... и Миу-сан тоже.
Başardım! Bir de Miu var.
Миу-сан?
Miu?
Миу-тян!
Miu'cum!
Только остался наедине с Миу-сан... то Рагнарек тем более - рано или поздно.
Tam da Miu ile yanlız kalmıştım. Ragnarok da seni er ya da geç bulacak demektir.
Миу-сан.
Miu.
Миу.
Miu.
Можешь звать меня Миу. Чего?
Bana Miu diyebilirsin.
видишь ли...
Miu-chan. Ama bu o kadar da basit değil.
Начнем битву с обходного маневра.
Kararımı verdim. Miu-san!
и все равно занимается вашими финансами?
Miu hala bir lise öğrencisi olduğu halde buranın mali durumuyla mı ilgileniyor?
все бы тут развалилось.
Eğer Miu olmasaydı Ryouzanpaku'nun hali haraptı.
Хватай Миу и сделай ее нашей рабыней!
Miu'yu yakala ve onu kölemiz yap!
Буду приходить каждый день и защищать Миу-сан!
Miu-san'ı korumak için her gün buraya gelmeliyim!
М-Миу-сан.
Miu-san.
Миу-сан.
Miu-san.
Если бы Миу-сан видела его мускулы... что в таком состоянии ты точно проиграешь ибо твое сердце уже... переполнено страхом поражения.
Miu-san onun kaslarını görseydi... şu anki halinle kaybedersin çünkü kalbinin sesi şimdiden sana kaybedeceğini söylüyor.
Э-э... Миу-сан.
Miu-san?
"672545'I / MIU..." "... и 5736917 / LPN ".
6725451 / MRU... ve 5736917 / LPN.
- Миу Миу.
- Miu Miu.
С каких пор ты можешь позволить себе Miu Mius?
Yeni "Mui Mui" lere paran nasıl yetebildi?
Да, да, так жаль, потому что я собиралась пойти в них на крутую вечеринку и мне придется обуть Миу-Миу из коллекции прошлого сезона.
Evet, evet, talihsizlik, çünkü şu büyük partiye gideceğim ve geçen sezonun Miu Miu larını giymek zorundayım.
437 ) } Да... 140 ) } В следующей серии : Долгожданная пьеса с Миу-сан в главной роли!
Miu'nun performansını dört gözle bekliyorum.
Правда?
Miu.