English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mmmm

Mmmm translate Turkish

52 parallel translation
Милли Ламоро?
- Biliyorsun, Millie Lammoreaux işte. - Mmmm.
А это наш стол.
- Ve bu da masamız. - Mmmm.
Пахнет чудесно.
Mmmm. Harika kokuyor.
Вы из большой семьи?
Sen Mmmm sen büyük bir aileden geliyorsun değil mi?
- Mм.
- Mmmm.
Мммм!
Mmmm!
Этo был я.
Mmmm. O, bendim işte...
О!
Mmmm.
"Нажмите эту кнопку, чтобы увидеть, как гигантский метеорит стал причиной вымирания динозавров".
Düğmeye basın ve dev bir meteorun " dinazorların neslinin tükenmesini nasıl sağladına bir bakın." Hımmmm.
И правда уютно.
Mmmm, gerçekten rahatmış.
Чувствуете запах?
Mmmm. Kokuyu duyuyor musunuz?
Что носят с лиловым галстуком?
Mor kravat ile ne gider? - Mmmm.
О..., это одна из нескольких лицензий на ПО которые были написаны с точки зрения общества, но не с точки зрения защиты компании или, как в случае с MIT и BSD лицензиями, выполнения правительственной программы грандов.
Ah, bazı küçük yazılım lisansları birliğin görüşünden çok birliğin görüşünden çok mmm, bir firma desteğiyle ya da mmmm, MIT'in durumuyla ve BSD lisansıyla yöneticiler tarafından verilen bağışlarla yapabiliyorlar bunu.
и сохранить ее на том же уровне который обеспечивает внутренний специалист.
ve ah, mmmm emek veren mmm yetenekli içerden bir mühendis sağlanabilirdi.
Проект GNU начался с создания инструментария, основных инструментов разработки, таких как компилятор C, отладчик, текстовый редактор и других необходимых инструментов.
The GNU projesi bir toolkit yapılarak başladı ah, temel geliştirme toolları C compiler gibi, debugger gibi, text-editor gibi, ve mmmm, diğer gerekli aparatlar
Наибольшее вдохновение я получил от SunOS которая была... которую я использовал в то время в университете.
İlham kaynağı ilk zamanlarda SunOs tan gelmişti üniversite zamanlarımda kullanıyordum oradan ilham aldım mmmm
Там есть много этих программ ээ, сделанных Фондом Свободного Программного обеспечения, и сделанных другими людьми также как и Linux.
Bu tip bir sürü program var mmmm Free Software tarafından yapılmış, ve başka insanlar tarafından, Linux gibi.
Тем не менее, проблема была. Мы видели, что со временем наши программы эээ, проигрывают против программного обеспечения других людей, особенно Microsoft и со временем цену на наше ПО приходилось сбрасывать, потому что другие отдавали свои программы бесплатно или по низкой цене.
Yine de problemi, zaman geçtikçe görüyorduk bizim yazılımımız mmmm... diğerlerinin özellikle Microsoftun yazılımlarıyla yarışıyor olmuştu.
И одним из людей которые услышали о ней был Тим О'Рейли из "О'Рейли и Компаньоны" ( O'Reilly and Associates ).
O'Reilly and Associates firmasından bildiriyi gördü ve mmmm, oldukça ilgi çekici buldu.
"хмм, хмм, Свободное ПО, должно быть дешево, некачественно и бесполезно."
"mmm, mmmm, mm Serbest Yazılım... kesin ucuz, adi, cheap, iğrençtir"
А сегодня я здесь, потому что пытаюсь поставить Linux на этого маленького парня.
Ve Mmmm, bugün burdayım bu küçük herife Linuxu burda kurmaya çalışıyorum
Видишь ли, мы отклонились от официального маршрута и отправились в мир комиксов.
Mmmm biz aslında... Resmi plandan biraz saptık. Ve çizgiromancıya gittik.
Если я ангельски играю, почему ты не слушаешь?
Mmmm, Bir melek gibi çalıyorsun Aynı benim gibi
Каждый раз, когда я задаю вопрос, вы мне отвечаете : "Ммм".
Ne zaman bir soru sorsam, cevap aynı.. mmmm...
Как насчет этой цыпочки, эм...
Ya şu piliç, ımmmm... Jackie?
Классно? Ты такая дразнилка.
İyi mi? Mmmm.
Вередиан Дайнемикс. Пища. Вкуснотища.
Mmmm...
У нас есть спагетти и фрикадельки, цыпленок в пармезане, соте из овощей.
Pekala, spagetti ve köftemiz var, tavuk parmesan, soslu sebzeler. Hımmmm.
Ням-ням!
Mmmm. Mis gibi kek
Ну...
Mmmm...
Уф...
- Mmmm.
Ням.
Mmmm.
Да.
Mmmm! Harika bi takımdık.
- Птичку...? - Ммм.
- Mmmm.
Я только что видел...
Mmmm... Daha şimdi gördüm - bak.
Э... хм.. эта штука... как же она называется?
Mmmm... Şeye o şeye ne deniyordu?
Стоимость?
Mmmm... Değeri?
Так, мужик, мне пора.
Mmmm. Oh, dostum, gitmeliyim.
Тофу.
Mmmm, tofu.
Ты свободна.
- Serbestsin O Zaman.. - Mmmm...
Ну...
Hıımmmm...
Ты не попал в список.
Mmmm, sen listede değildin. Listeyi yap.
Похож на мармелад!
Baksana jelibon gibi! Mmmm!
Почему?
Neden? Mmmm.
Елозенье? - Да.
Mmmm.Hiçbir zaman seksi reddetmemelisiniz.
* Один из этих моментов * ( Звяканье об стекло ) ( Бьют часы )
* Bu da o anlardan biri işte. * Mmmm...
ммм!
Mmmm! Mımm!
♫ MMMM ♫ ♫ OH I KNOW ♫
BİLİYORUM
Нет, этого не может быть.
Yoo bu olamaz mmmm.
О, это мой друг, Эммет.
Ah.. Mmmm.. Bu benim arkadaşım Emmett.
Была середина дня.
Mmmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]