English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mnu

Mnu translate Turkish

29 parallel translation
Мы в правлении корпорации MNU, Отдел по делам пришельцев.
ÇUB'un ana ofisindeyiz. Uzaylı İşleri Bakanlığı.
И в этом отделе мы... пытаемся найти общий язык с тараканами от лица MNU... и от лица всего человечества.
Bu şubede, ÇUB ve insanlar adına karideslerle iletişim kurmaya çalışırız.
Провести принудительное выселение правительство поручило MNU.
ÇUB Karargahı Johannesburg Zorlu tahliye için Çok Uluslu Birlik'ten yardım istenildi.
Это самая крупная операция которую когда-либо проводила MNU... и мы полагаем, что она будет проведена успешно.
Bu ÇUB'un şimdiye kadar yaptığı en büyük operasyon ve başarılı olacağına inanıyoruz.
Законная основа которую MNU использует для выселения пришельцев, это просто очковтирательство.
ÇUB uzaylıları yasal bir örtbas ile tahliye edecekti.
Мы ведём репортаж у входа в Девятый округ... сегодня MNU намеревается переселить... примерно 1.8 миллиона пришельцев из их домов.
9. bölgenin girişindeyiz. Bugün Çok Uluslu Birlik yaklaşık 1,8 milyon uzaylıyı evlerinden başka bir yere tahliye etme görevine başlayacak.
Это сотрудники MNU.
ÇUB temsilcileriyiz.
Викус Ван Де Мёрве, MNU.
Tamam. Ben ÇUB'dan Wikus van de Merwe.
MNU — ваши друзья.
ÇUB sizin dostunuz.
- Сотрудники MNU.
- ÇUB görevlileri.
MNU пытается переселить пришельцев из гуманных соображений... но истинная причина, а она была такой с самого начала — это оружие.
ÇUB uzaylıları insani sebepler yüzünden çıkarmaya çalışıyor ama başından beri işin esas peşinde oldukları şey silahlar.
MNU — второй по величине производитель оружия в мире.
ÇUB dünyadaki ikinci en büyük silah imalatçısı.
Здесь целая куча людей из MNU.
Burası ÇUB'la doldu.
Открывайте, сотрудники MNU!
Kapıyı açın!
Охранник и сотрудник MNU.
ÇUB askeri, ÇUB görevlisi.
- Сотрудники MNU, выходите. - Здравствуйте.
- ÇUB görevlisi, çıkın.
Мы из MNU.
ÇUB'dan geliyoruz.
ШТАБ-КВАРТИРА MNU
ÇUB KARARGAHI SAAT 16 : 22 : 33
Мы на пути в штаб-квартиру MNU, прибудем через 5 минут.
Beş dakika sonra ÇUB Karargahı'ndayız.
Она должна быть в MNU.
ÇUB'da olmalı. ÇUB'un elinde o.
Мы заберём жидкость у MNU.
Sıvıyı ÇUB'dan geri alabiliriz.
Всё MNU скоро здесь окажется.
Her ÇUB görevlisi buraya gelecek.
Согласно неподтвержденным сообщениям это может быть... Викус Ван Де Мёрве, беглец, который последнюю неделю... скрывался от MNU.
Teyitsiz kaynaklara göre bu Wikus van de Merwe Çok Uluslu Birlik'in geçen haftadan beri kovaladığı kaçak.
Вооружённая группировка и силы MNU всё ещё...
ÇUB güvenlik görevlileri ile bu silahlı bölge...
Сумасбродные сторонники теорий заговора, утверждают что... он был схвачен MNU или другим правительством.
Garip teorilerden birisine göre, ÇUB veya başka bir hükümet tarafından ele geçirilmiş.
Фундисва Мланга в настоящий момент ждёт суда за раскрытие незаконной генетической программы MNU.
Fundiswa Mhlanga, ÇUB'un yasadışı genetik araştırma programını ortaya çıkardı.
Здравствуйте, MNU.
9. bölge, 4. alan Boşaltılan Kulübe : 1018 ÇUB.
Сотрудники MNU.
ÇUB görevlileri.
MNU.
ÇUB.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]