Moo translate Turkish
215 parallel translation
Му Ён не могла сделать этого.
Moo Yeon olması imkansız.
чтобы вытянуть Му Ён из тела Хон Рён.
Moo Yeon'u Hong Ryun'un bedeninden çıkarmak istiyorsam bunu tek başıma başaramam.
Ее зовут Му Ён.
Adı Moo Yeon.
Тут снег не идет?
Moo... Burada hiç kar yağar mı?
Свинина Му Шу!
Moo Shu domuzu!
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
Moo goo gai pan'lerini bir tat da gör. - Harika.
Эники-бэники ели вареники...
Ini Mini Moo...
Mу-гу-гaй, очeнь вкуcноe блюдо.
Tavada moo goo gai.
- Муу?
- Moo?
Ты сказала Муу?
Moo mu dedin?
Муу?
Moo?
Однажды на сцене у них появлялся коровий квартет, и они пели "Голубую Лу-у-у-ну".
Bir keresinde bir grup inek kıyafeti giymişti... ve "Blue Moo-oo-oon." şarkısını söylemişti.
"Президентом избран Ро Му-Хюн"
Roh Moo-hyun başbakan seçildi.
- Вы говорите о Му Хёке?
- Moo-hyuk'dan mı bahsediyor? - Evet.
- Да, похоже на шабаш.
- Biraz moo-fest'e benziyordu.
Я Мусон из Самсонгё.
Ben Samseongyo dan Moo-sung.
Это "му шу" пахнет великолепно.
Moo shu çok güzel kokuyor.
Свинину ми шун нужно мешать.
Moo Shu bulaştırılmadan yenmez.
Это му гу гай пэн. Это по-китайски.
"Moo goo gai pan." Çin yemeği.
Мы можем заказать moo shu.
Çin yemeği söyleyebiliriz.
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Oh ama bak, orada bir yer var Moo Gamma domuzları ile Sci-Fi keklerinin arasında..!
Свинина му шу подорожала.
Moo shu pork'un fiyatı artmış.
Эта свинина из Му Шу прожигает дыру в моей двенадцатиперстной кишке.
Bu Moo shu pork, onikiparmak bağırsağımı boydan boya yakıyor.
"Хм чон му...?"
Hm jom moo...?
Я уже столько лет живу, но впервые слышу о червивых редисках.
Şu yaşıma geldim ama hayatımda ilk defa kurt yemiş ( jom ) turp ( moo ) diye bir şey duyuyorum.
"Хм чон му" значит...
Hm jom moo...
- Му-у-у!
- Möö!
Корова мычит под быком. "
İnekler buzağılarının ardından möö'lüyor.
"Корова мычит под быком."
İnekler buzağılarının ardından möö'lüyor.
Свинину Му Шу.
Moo shu domuz.
Слышь, па?
Möö. Baba.
Няня-корова мычит и зовет всех к себе.
"Möö" diyerek ortalığın içine ederim.
Да.
- Möö!
"На ферме у утёнка жила одна бурёнка не понятно почему говорила му-му-му".
Ali babanın bir çifliği var. Çitfliğinde... inekleri var. Möö möö diye bağırır.
Корова на лугу мычит "му",
Otlaktaki inek "möö" dedi... Otlaktaki inek "möö" dedi...
- ћу-у. - ћу-у.
- Möö
Ќемного больша €.
- Möö
Муу.
- Möö.
Мууууу....
Möö...
Доброе утро, джентльмены Вы, должно быть, братья Грандж
[Möö] Günaydın beyler. Siz Grange kardeşler olmalısınız.
Он стоит рядом с коровой, а корова говорит "Эл-муууу".
Ve bir ineğin yanında duruyor, inek de "El-möö" diyor.
Все те, кому знакомо близко слово "му-у",
Möö'leyenlerin korkulu rüyasıyım
Му?
Möö?
Му, милая.
Möö, tatlım.
И всегда найдётся какой-то идиот, который скажет "Му-у-у".
Ve salağın biri hep "möö" diye bağırır.
Ээ, ты уверен в этом?
Emin misin? Moo goo gai pan pahalı bir yiyecektir.
Mилoчкa тёлочка.
Haspam Foozy-Moo.
Я слышу мычание Лу в своей голове.
Kafamın içinde Lou'nun "möö" lerini duyuyorum.
"Скотобойня Абатор и Костелло. У нас коровы мычащие готовятся стать шкворчящими"
İNEKLERİN MÖÖ'DEN SİZE GELDİĞİ YER
В смысле, муу!
Yani, möö!
ћу-му тут, му-му там.
Möö möö diye bağırır.