English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Moore

Moore translate Turkish

921 parallel translation
Сэр Джордж и леди Мур.
Sir George ile Lady Moore.
О, спасибо, мисс Мор.
Teşekkürler Bayan Moore.
- До свидания, мисс Мор.
- İyi geceler Bayan Moore.
Да? - А мисс Мор здесь?
- Bayan Moore içeride mi?
- Да. Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид : Что эта история - продукт её собственного страха.
Sevgili Bayan Moore, Bayan Reed'e dediğim gibi, bu hikayenin onun korkusunun, haddinden fazla çalışan hayal gücünün bir mahsulü olduğuna inanıyorum.
Моя дорогая, мисс Мор эта история становится всё более очаровательней.
Canım Bayan Moore bu hikaye git gide daha ilginç bir hal alıyor.
Вы меня разочаровываете, мисс Мор.
Beni hayal kırıklığına uğratıyorsunuz Bayan Moore.
Спокойной ночи, мисс Мор.
İyi geceler Bayan Moore.
Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании.
Bayan Moore'la ilgili parkta ve havuzdaki saçmalıklar zihnin bozulduğunun, düş dünyasına kaçtığının göstergeleri.
Мисс Мор.
Bayan Moore?
Мне очень жаль, молодой человек. Если вы хотите, чтобы дело вел кто-либо из этой конторы, я рекомендую мистера Брогана-Мура.
Ne var ki davaya buradan biri baksın istiyorsan Bay Brogan Moore'u tavsiye edebilirim.
- Да, сэр? Я хотел бы видеть Брогана-Мура. Как только он вернется из суда.
Mahkemeden gelir gelmez Brogan-Moore'u burada görmek istiyorum.
Вам понравится Броган-Мур.
Brogan-Moore'u çok seveceksin. Eğitimlidir.
А, Броган-Мур, входите, входите.
- Ah, Brogan-Moore. İçeri gel, içeri gel.
Мистер Броган-Мур возглавит защиту.
Bay Brogan-Moore savunmadan sorumlu.
Извините, Броган-Мур.
İzninle, Brogan-Moore.
Конечно, я хочу помочь Леонарду, мистеру Броган-Муру и вам, сэр Уилфрид.
Elbette Leonard'a yardım etmek istiyorum. Bay Brogan-Moore'a ve size de yardım etmek istiyorum.
Все в порядке, Броган-Мур, с этого момента я беру это дело.
Önemli değil, Brogan-Moore. Şu andan itibaren ben devralıyorum.
Простите меня, Броган-Мур, Картер.
Biraz izin verir misiniz lütfen, Brogan-Moore, Carter?
Мистер Энтони и сержант Мур.
Bay Anthony ve Çavuş Moore.
- Тогда в первую. Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Kesinlikle, San Frascisco'da Sara Jane Moore'dan Mayberry'e kadar koyacağım.
И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Mary Tyler Moore'dan bile daha çok ses getireceğe benziyor.
й. лоуя, ам дем хекеис ма бяехеис упо йяатгсг ле тоус упокоипоус амупайоуоус аниылатийоус лас, ха себастеис тис епихулиес лоу.
Bay Moore, diğer sadakatsiz subaylarımız ile birlikte hapsedilmek istemiyorsanız isteklerime saygı duyun.
Схватки у миссис Мур участились.
Bayan Moore'un kasılmaları sıklaştı.
"M" A "S" H "- это нормально а еще" Шоу Мэри Тайлер Мур ".
"M * A * S * H" iyiydi, "Mary Tyler Moore Show" da öyle.
Не рассказывай ни о чем таком доктору Муру.
Bunu Dr. Moore'a söyleme.
Сама не понимаю, как я поддалась твоим уговорам... подтянуться к кабинету Мура, спозаранку субботним утром.
Beni de bu işe bulaştırdığına inanamıyorum. Dr. Moore pazar sabahı bunun için buraya gelecek.
Доктор Мур, а дети в утробе видят сны?
Dr. Moore, doğmamış bir bebek rüya görebilir mi?
Нам позвонил доктор Мур.
Dr. Moore'dan bir telefon aldık.
Мэри Тайлер Мор.
Mary Tyler Moore.
Мы тут с другом поспорили - ты часом не Мэри Тайлер Мор?
Arkadaşım ve ben bir iddiaya girdik. Siz Mary Tyler Moore musunuz?
Проблема в том, что если ты и Бак собираетесь курить здесь Дверь в кабинет доктора Мура должна оставаться открытой минимум на 38 сантиметров.
Sorun olan eğer sen ve Buck burada sigara içerseniz.. Dr. Moore'un ofis kapısının en az 40 santim açık kalması gerekecek
- Боб Мур?
- Bob Moore?
- Правильно, да, Боб Мур.
- Güzel. Evet, Bob Moore.
- Я хочу, чтобы вы сообщили группе о смерти доктора Мура.
- Gruba Moore'un öldüğünü söyleceksin. - Ben mi?
- А где доктор Мур?
- Dr. Moore nerede?
Ваш друг - Боб Мур заслуживал большей преданности.
Arkadaşın Bob Moore bundan daha çok saygıyı hak ediyor.
Ричи не убивал Боба Мура.
Richie, Bob Moore öldürmedi.
Дело об убийстве Боба Мура.
Bob Moore'un cinayet dosyası.
Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.
Bob Moore değinmeye gerek yok... bu fotografı bizzat kendi pahalı bir resimin önünde çeken.
- Боб Мур тоже был сообразительный. Но я пресёк это.
- Bob Moore da akıllıydı ama onu susturdum.
Женщина, что проходила мимо сказала, что я похожа на Дэми Mур в "Непристойном предложении".
Orada dolaşan bir kadın "Indecent Proposal" ( Ahlâksız Teklif ) filmindeki Demi Moore'a benzediğimi söyledi.
- Деми Мур.
- Demi Moore.
Деми Мур - не мужчина.
Demi Moore bir''erkek''değil.
Это же Дадли Мур!
O Dudley Moore.
А я хотела причёску, как у Деми Мур!
Ben Demi Moore gibi olsun demiştim.
Да, сэр, у меня остались шрамы.
Bay Mayhew ve Bay Brogan-Moore'u tanıyorsunuz.
Здравствуйте.
Bu Bay Brogan-Moore.
А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту.
Ve saygın dostlarım Sir Wilfrid Robarts ve Bay Brogan-Moore savunmayı temsil edecekler.
Спасибо, мистер Броган-Мур.
Teşekkürler, Bay Brogan-Moore. Carter.
Вызовите ко мне в контору Брогана-Мура, и Мэйхью тоже.
Söyle Brogan-Moore odama gelsin. Mayhew'u da gönder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]