Mos translate Turkish
29 parallel translation
Оттуда вы можете нанять корабль до Мос Эйсли или еще куда угодно.
Orada Mos Eisley'e giden bir araç bulursun.
Космопорт Мос Эйсли.
Mos Eisley uzaylimanı.
Такой же корабль ускользнул от нас в Мос Эйсли.
Mos Eisley'den kaçan geminin özelliklerini taşıyor.
Я закажу всем курицу по-мароккански.
8x08 - The One With The Stripper çeviri : mos
Где-то по ту сторону Мос-Айсли, я думаю.
Mos Eisley'in öbür tarafında bir yerde sanırım.
Знаешь, Империя будет искать этих дройдов.
Mos Eisley Uzay Üssü. Buradan daha rezil ve aşağılık bir yer yoktur.
Жена рядового Брауна только что родила, и он хотел, чтобы его перевели в другое подразделение, чтобы он мог бывать дома.
Er Jack Brown'un eşi yeni doğum yaptı. MOS 42A için yeniden sınıflanmak istiyor. Böylece onlarla evde olabilecek.
Вы также свидетельствовали, что были переквалифицированы и переведены в другое подразделение.
İfadenizde Mos 42a'ya atandığınızı ve başka bir bölüme transfer olduğunuzu söylediniz.
С кем?
- Mos... - Mossad.
Мос Дэф — не очень хорош.
¶ Mos Def, çok iyi değil ¶
— Mos Def, и всех остальных.
- Mos Def, diğer çocuklar.
— Mos Def, который из "Закона и порядка : SUV"?
- Mos Def, "law order"'daki çocuk mu?
И кто-то ведь должен был положить конец этому Ти-Мос.
Ayrıca yapma lütfen. Birinin şu T-Mos saçmalığına son vermesi iyi olmuş. Hiç de bile.
Нет, Ти-Мос - это крутое прозвище.
T - Mos harikaydı.
Нужно встать довольно рано, чтобы ускользнуть от Ти-Моса.
- Mos sayesinde foyanız erkenden ortaya çıktı ama.
Одна из них здесь, в Мос Айсли
Biri burada, Mos Eisley'de.
- "Специальный резерв Мост Айсли".
- Mos Easily'nin Özel Stoğu.
Мос Айсли...
Mos Eisley...
Не знаю, обнови свой MOS...
Bilemiyorum, ihtisasını güncelle...
Совершенно точ но.
Mos Def * inlikle.
Увидим ли мы каких-нибудь "сто пудов"?
Mos Def görecek miyiz?
Каждый пиксель в этой матрице представлен легированным фосфором МОП-конденсатором.
O sensördeki her bir piksel d-katkılı mos kapasitör tarafından kullanılıyor.
Вроде забастовки на фабрике "Эй-мос-киаг".
Örneğin şu büyük A-mos-ke-ag...
- Помниф Мос Эйсли?
Mos Eisley'i * hatırladınız mı?
Эй, Мос.
- Hey, Mos.
Да ладно, Моуз.
Yapma Mos.
Привет, Робин, это Ти-Мос.
Selam Robin. Ben T-Mos.
Бег - шмег.
~ Koş moş, koş moş
Нет, это не очаровательно.
Hayır, hoş moş değil.