English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mount

Mount translate Turkish

195 parallel translation
Сколько шоколада мне надо купить, чтоб вашу еврейскую школу можно идти в Маунт-Вернон?
İbranice kursun Mount Vernon'a gidebilsin diye kaç çikolata almıştım?
Маунт-Вернон, чувак.
Mount Vernon, dostum.
Вы хотите, чтобы я поместил вас в больницу, сегодня же?
Hemen bu akşam Mount Sinai'ye yatmak ister misiniz?
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
Irma Albay Fitzhubert ve Mount Macedon'un... evinde sağlığına kavuştu.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Bunu geçen ilkbaharda Mount Prospect Şehri Polis Mezadından aldım.
Это старая полицейская машина.
Eski bir Mount Prospect polis arabası.
Мне нужны полицейские Дэниэль и Маунт.
Bana Polis Daniel ve Mount'u bul.
Похоже на нашу старую даму со школьной площадки.
Sanki Meryem Ana, Mount Palmer'da okul bahçesindeymiş gibi.
Больница через квартал.
Mount Sinai hastanesi caddenin sonunda.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
Mount Trinity Hastahenesi Cliff Williams'ın ölümünü onayladı.
Япония, сегун, гора Фуджи, гейша.
Nippon, Shogun, Mount Fuji, Geisa.
Встретимся завтра, в 11 : 00 утра, на Маунт Вернон.
Yarın saat 11'de Mount Vernon meydanında ol.
Насладись выходными в частном лыжном домике на горе Бэйкер вместе с уроками катания от бывшего олимпийского чемпиона. "
Mount Baker'daki kiralık özel bir kulübe'nin ve eski Olimpik şampiyondan alacağınız kayak dersleri ile tatilinizin keyfini çıkaracaksınız.
Мы идем в госпиталь Маунт-Синай.
Mount Sinai Hastanesi'ne gidiyoruz.
Мне тоже нравится работа покруче.
Ben Mount Saint Helens'de itfaiyeci olmayı düşünüyorum.
"Маунт Плимут".
Mount Plymouth mu?
Среди пассажиров на борту... было сорок учеников и четверо учителей... из школы Маунт Абрахам Хай на юго-востоке Нью-Йорка. Они направлялись в экскурсионную поездку в Париж.
Yolcular arasında Mount Abraham Lisesi'nden 40 öğrenci ve 4 öğretmen New York'tan Paris'e gezi için gidiyorlardı.
Я в мотеле "Вершина скалы" на Пятой Улице, комната 6. Приезжай как можно скорее.
5'inci Cadde'deki Mount Crest Oteli, 6 numaralı odadayım.
Додд, белый парень, мотель "Вершина скалы" на Пятой Улице.
Dodd, 5'inci Cadde'deki Mount Crest Oteli'nde beyaz bir adam.
На следующей неделе будет схватка с Маунт Климон.
Haftaya Mount Clemon'la kapışacağız.
Я всё понимаю. Попробуйте обратиться в "Маунт Энджел".
- Mount Angel Hastanesi'ni denediniz mi?
Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
Seni Mount Vernon Hastanesi'ne gönderiyorum.
- Маунт Вернон?
- Mount Vernon?
- Да, Маунт Вернон.
- Evet, Mount Vernon.
- Маунт Вернон ведь для сумасшедших.
- Mount Vernon deliler içindir.
Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое "Теневое Правительство".
Mulder, sözde "Gölge Hükümeti" kurduklarını söyledikleri bizim Mount Weather dediğimiz tesiste güvenlikten kaçmış.
Я получил сообщение... и ключ в правительственное здание в Маунт Везере.
Bir mesaj gönderdim Mount Weather tesisi için bir anahtar.
Встречаемся с патрульными из Западного на стоянке в Маунт Клэр.
Sizler Mount Claire park alanında bizimle buluşacaksınız.
Кому нужно дальше на север - отсюда ходят автобусы в канадский Ванкувер.
Kuzeye gidecekler, burada otobüs değiştirsin :.. ... Bellingham'a, Mount Vernon'a Vancouver, Kanada'ya.
Это я у горы Рашмор!
Bu ben, Mount Rushmore'da iken
"Вы приглашены на Горбатую Гору" / [ игра слов : mount hump так же может быть переведен, как "горный перепихон" ]
"sizi tokmak dağına davet ediyoruz,"
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
Daha yeni Barksdale'ın askerleri indirdi sokak ortasında. Mount ve Fayette'i bir kaç saat önce.
Через час, на площади Маунт Вернон.
Bir saat sonra Mount Vernon Meydanında.
Мог ли ты подумать, что еще когда-нибудь в жизни... увидишь угол Маунт и Фэйетт такой?
Mount and Fayette'i ömrü hayatında bir daha bu şekilde görebileceğin aklına gelir miydi?
Норт Маунт, 10-34, четверый этаж, сэр.
İlk kat, 10-34 North Mount, efendim.
Угол Маунт и Фэйетт.
Mount ve Fayette.
Он будет ждать меня на Маунт Клэр.
Mount Clare'da bizi bekliyor olacak.
Сэр, мы в доме 1034 по Норт Маунт, первый этаж, позади.
Efendim, 1034 North Mount, birinci kattayız.
Я сижу за столом рядом с залом совещаний... на первом этаже дома 1034 по Норт Маунт.
1034 North Mount birinci katında...... konuşma odasındayım.
МАУНТ ВЕРНОН, НЬЮ-ЙОРК, 25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА
MOUNT VERNON, NEW YORK 25 EYLÜL, 1933
Со сломанной рукой от Маунт Вернона?
Mount Vernon'dan kırık bir elle mi?
- Она в реанимации больницы Маунт Синай.
Mount Sinai'de yoğun bakımda.
В 1796 она поручила Стюарту написать портреть её мужа, вместе со своим портретом, чтобы повесить их в Маунт-Верноне.
1796'da Stuart'ı, kocasının ve kendi portresini yapması için görevlendirmiş ve Mount Vernon'a asmış.
Гора Флейм.
Mount Flame...
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
Tad, beni Mount Flame'deki Gay Kayakçılar haftasına götürüyor. Sadece ikimiz olacağız.
Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже – камин, терраса с джакузи.
Mount Flame'i aradım ve bazı eklemeler yaptırdım. Özel kayak kulübü katındaki lüks dairelerden ayırttırdım. Şöminesi ve jakuzili terası var.
Пожалуйста, уайта макей с содовой.
Büyük kadehte, sodalı bir Mount Gay, lütfen.
Утечки газа не было. Нет, нет.
Mount Caddesinde gaz kaçağı yoktu.
Тот, что с Маунт стрит, похоже, неделю назад.
Mount sokağındaki bir haftalık gibi görünüyordu.
в Mount Pleasant - торнадо, по прогнозу он доберется и до нас.
Mount Pleasent'da hortum görülmüş. Ve bu tarafa gelebileceğini düşünüyorlar.
- Ваша дочь носила украшения?
Mount Sinai'de yoğun bakımda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]