English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Mp3

Mp3 translate Turkish

104 parallel translation
Или mp3? Ты выглядишь озабоченным.
Ya da mp3 gibi şeyler?
Даже если он говорит о таких вещах, как mp3-плееры, компьютеры, iPod'ы, кажется, что его нашли в леднике и оттаяли.
Mp3çalardan, bilgisayardan ipoddan bahsederken sanki, buzulun tekinde donmuş halde bulunmuş gibi konuşuyor.
- Это MP3-плейер?
- Bu MP3 mü? - Evet.
Любит послушать МР3 во время охоты.
Avlanırken Mp3 dinlemeyi sever.
Это MP3 плеер.
Bir MP3 çalar.
Конечно, сейчас всё в mp3.
Elbette, artık herşey MP3.
И все же, теперь ты без мобильного, mp3-плеера и машины... Хреновенько тебе
Şu andan itibaren telefon, MP3 Player ve arabanı kullanamaman senin için kötü olacaktır.
У неё был розовый MP3 плеер.
Pembe bir MP3 çaları vardı.
- MP3 плеер. Ты можешь слушать свои любимые мелодии везде, куда бы не пошел.
Böylece en sevdiğin şarkıları indirip gittiğimiz her yerde dinleyebilirsin.
Наркотики, шеф.
Taşınabilir CD çalar, MP3 çalar. Uyuşturucu efendim.
- К тому же у меня есть запись в mp3.
- Elimde konser kaydı bir MP3 var.
Ты просто отводишь разговор подальше от темы с записью.
Dikkatimi o MP3'ten almaya çalışıyorsun.
Я спалил где-то 10 дисков из чьего-то MP3-плеера.
Maeby, birinin MP3 çalarından 10 tane falan CD yaktım.
Я сдаюсь. Я сказала ему снимать этот mp3-устройство пока он работает, и он снял.
Ben o mp3 çaları çalışırken çıkartmasını söyledim, çıkarttı.
Мы слишком много платим ему, раз он может позволить себе mp3-устройство.
Mp3 çalar almaya parası yetiyorsa ona çok para ödüyoruz.
Не придётся экономить на предметах первой необходимости, вроде наручных часов или Мр3 плеера.
MP3 playerlar yada kol saatlerinden mahrum kalmak istemiyorsun.
Мне нужен МР3-плейер моей дочери. Использую его вместо жесткого диска.
Kızımın MP3 çalarını hard disk olarak kullanmam lazım.
Да, моя юная Мисс mp3, у меня есть пластинки.
Evet, Bayan Mp3. O plaklar benim.
Все эти... виниловые пластинки... они уже устарели, вместо них теперь, эх, CD и цифровая музыка, весь этот магазин можно уместить в одном MP3 плеере.
Artık herşey dijital ve cdlerin içinde, müzik dinlediğin mp3 çalarlar var, şu kadarcık.
Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать.
Bir rus sitesi biliyorum ve şarkı başına 2 cent ödeyerek mp3 indirebiliyorsun.
Есть проигрыватель МР3?
Bu MP3 için mi?
Уберите свой MP3 в кобуру.
MP3 player'ını kılıfına sok.
Он присоединил МР-3 плеер к щиту управления, больной ублюдок.
Hasta pisliğin biri kontrol paneline bir MP3 çalar yerleştirmiş.
Это маленький MP3 плеер.
Bu bir MP3 çalar.
Нет совпадений по отпечатку, что я снял с плеера.
MP3 çalardan aldığım parmak izi kayıtlı değil.
Есть какие-нибудь еще отпечатки кроме тех, что я снял с МР3 плеера?
MP3 çaların üzerinde benim bulduğumun haricinde bir iz var mı?
Отпечатки с подарков, которые прислал Дрю совпадают с отпечатками на MP3 плеере.
Drew'ün sana gönderdiği hediyelerdeki parmak izleri MP3 çalardaki izlere uyuyor.
Возможно, это я что-то уничтожил когда разбил MP3-плейер, а?
Belki de MP3 çaları kırdığım zaman ben bir şeyleri yok ettim.
Да, я уверен, все возможно но мы могли восстановить данные и файлы на жестком диске.
Evet öyle bir şey de mümkün fakat MP3 çaların içindeki bilgilerin ve dosyaların isimlerini kurtarabildik.
Обычное MP3 оснащение :
Sıradan MP3 çalar sistem dosyaları.
Он идет из MP3.
MP3 çalardan geliyor.
Первый mp3-плеер фирмы Diamond-Rio, типа родоначальников, задолго до iPod, был встречен судебным иском.
iPod'dan çok önceleri, ilk mp3 çaları yapan Diamond-Rio firmasına karşı dava açılmıştı.
- Ровно в 9.00 ты войдёшь вместе с двумя сотнями визжащих семеек пытающихся оказаться в первой сотне, чтобы получить халявный МР3.
Sabah tam 9'da ilk 100 kişiden biri olup bedava MP3 çalar kazanmak için çığlı çığlığa koşan 200 ailenin arasına karışmış olacaksın.
Мы сможем купить себе сотни MP3, когда эту историю опубликуют
Bu iş bittiğinde yüzlerce MP3 çalar alabileceğiz.
На моем MP3 Плеере в сумке?
- Çantamdaki MP3 çalarımda.
Он забыл свой MP3 Плеер.
MP3 çalarını bırakmış.
Я у меня есть книга, у меня есть ipod, у меня даже есть кубик Рубика.
Bir kitabım, bir de mp3 çalarım var. Yanımda zeka küpümü bile getirdim.
Что-то мелкое, цифровая камера, мп3 плеер.
Fotoğraf makinesi, MP3 çalar falan.
Не большой размер, наверное камера, mp3 плеер.
Küçük şeyler, belki bir kamera, belki mp3 çalar.
Это старое говно еще долго проработает, и даже после нас будет работать.
Biz bu şeyi senin mp3'ünden çok önce kullandık.
Большой, вместительный, 472 лошади под капотом. Да, антикоррозийка, так что корпус не особо старый, Я лично установил МРЗ 12-дисковый чейнджер, так что музыкой мы обеспечены.
Büyük, ferah, kaputun altında 472 büyük motor parçası müthiş bir kliması var, böylece cesetler çok kokmaz şahsen CD / Mp3 oynatıcısına 12 cd yerleştirdim böylece müzik tamamlandı.
Отлично. А mp3-плеер нашла?
MP3'ümü buldun mu?
Простые работяги, Локер... Родители, которые могут позволить себе покупку приставки или плеера только раз в году.
Çalışan insanlar, Loker yılda bir gün mp3 oynatıcı ve oyun makineleri almaya para harcayabiliyor.
Когда я получу обратно мой mp3-плеер?
Hey, mp3 çalarımı ne zaman geri alacağım?
Ты получишь свой MP3-плеер после Дня Благодарения.
Mp3 çalarını şükran gününden sonra geri alacaksın.
Там какой-то старый сломанный MP3 плеер.
Harap olmuş bir MP3 çalar.
Да, программу для МP3-плеера. Она распознаёт музыкальные вкусы.
MP3 çalar için, müzik zevkini tanıyan bir uygulama.
Иди сюда! Смотри, телевизор, двд-плеер, мп-3-плеер! Проектор!
Düz ekran TV, DVD ve MP3 çalar, film makinesi, Dolby ses sistemi.
Могу предложить самый короткий путь в эту комнату через отдел с mp3...
Odaya giden en kısa yol mp3 çalarların bulunduğu standdan geçiyor.
Это
MP3 çalar.
Я так не думаю. Потому что кажется, даже технологии которые есть у меня, и те не работают.
MP3 çalarlar şarj olmuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]