Mrx translate Turkish
41 parallel translation
Он называл себя MRX.
O kendine "MRX" diyordu.
У MRX было три правила.
MRX'in 3 tane kuralı vardı :
- MRX.
MRX!
MRX давно уже доказал, что гигантские уязвимости - вовсе не в программах и серверах.
MRX zaten bunu biliyordu. Asıl güvenlik açığı uygulamalarda veya serverlarda değildir.
Или MRX?
MRX gibi!
Неделями он ждал, как отреагирует MRX... на появление CLAY.
Haftalarca MRX'ten CLAY hakkında reaksiyon almaya çalıştı.
Но MRX было плевать на нас с высокой колокольни.
Ama MRX bizi sikine bile takmadı.
Пока вы охотились на FR13NDS... Макс пытался развеяться и забыть на время про MRX.
MRX'in sebep olduğu hüsrandan kurtulmaya çalışıyordu.
MRX написал!
MRX mesaj yollamış!
MRX не проронил ни слова об атаках CLAY. До этого момента.
şimdiye dek CLAY'in bir kelimesini bile es geçmemiş.
Я послал его MRX.
Sonra dosyaları MRX'e gönderdim.
MRX продал список русской кибермафии.
MRX Rus siber mafyasına çalıntı bilgileri satmış
MRX был хакером FR13NDS.
MRX'de Fr13nds'den biriymiş.
Я должен найти MRX.
MRX'i bulmalıyım!
Всем нужен MRX... и FR13NDS.
Bunun bizimle alakası yok!
Их ищут.
Bu MRX'in suçu! Fr13nds
Мы сдадим им MRX и FR13NDS, а сами снова исчезнем.
tekrar görünmez olabiliriz.
Надо было найти MRX.
MRX'i bulmamız gerekiyor.
WHOAMI пытается связаться с MRX.
MRX'e ulaşmaya çalıştı
Чтобы получить доступ к компьютеру MRX... нам пришлось провернуть пару сложнейших трюков.
MRX'in bilgisayarına giriş yapmak için bir sürü numaraya erişmemiz gerekiyordu.
Как только MRX выходил на сервер Европола... через наше соединение... мы получали доступ к его компьютеру.
Europol sistemine giriş yaptığı zaman kullanacağımız arka kapımız olacaktı. Böylece onun bilgisayarına girebilecektik.
MRX прислал нам доступ в очередную частную сеть... Там должна была состояться передача.
MRX bize darknet için bir giriş anahtarı vermişti talimatları oradan bulabilirdik.
Но MRX видел нас насквозь.
Fakat MRX numaramızı anlamıştı.
Я сдам вам MRX. - И FR13NDS.
Bunun için mi sana MRX ile Fr13nds'i vereceğim?
Как ты собираешься выйти на MRX?
MRX'i nasıl ele geçireceksin?
Он играл с огнем, а теперь доигрался. Но он может вывести нас на MRX.
Ateşle oynadı ve yandı ama bizi MRX'e ulaştırabilir.
Мы ударим по самому уязвимому месту MRX.
MRX'in en zayıf noktasına saldıracağız.
- MRX - предатель.
{ \ cH0000FD } - MRX bir hain! - İşte geldi!
MRX убил Криптона!
{ \ cH0000FE } - MRX Krypton'u öldürdü.
Я - настоящий MRX.
{ \ cH0708FC } - O MRX değil!
И я никогда не впахивал на правительство!
MRX benim! Ben hiç devlet için çalışmadım.
Как MRX. Черт!
MRX gibi!
Им нужен был MRX и FR13NDS.
Onlar MRX ve Fr13nds'i istiyorlar.
[MRX] У меня есть для тебя работа.
{ \ cHFBA800 } * * * [MRX] Senin için bir işim var.
Что хотел MRX?
MRX senden ne istedi?
Мы хотели узнать, кто такой MRX.
MRX'in kim olduğunu bulmak istiyorduk
И срывали маску с лица MRX.
Ve MRX'in maskesini düşürecektik.
MRX выиграл эту битву.
Oyunu MRX kazanmıştı.
Это я MRX!
{ \ cH0607F9 } + Kimsin sen! { \ cH090AF1 }
Впустите меня!
- MRX benim! - O MRX değil! Kapıyı açın!
Я сдал вам MRX.
MRX'i ispiyonladım.