English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ M ] / Munson

Munson translate Turkish

108 parallel translation
ћансэн!
Munson!
ћансэн!
- Munson!
ћансэн!
Munson?
" то ты делал, ћансэн?
Bunca zaman ne yaptın Munson?
я три раза разводилась, мен € почти выселили из моей квартиры...
- Üç kere boşanmıştım. - Munson'u bulsana.
- ƒа, это ужасно. - ƒавай позовем ћансэна.
Tamam. Hey, Munson.
Ёй, ћансэн! ћансэн!
Munson!
- ћен € зовут'лэтчер ћансэн.
- Adım Fletcher Munson.
Я пытаюсь дозвониться к Крису Мунсону. Это я.
- Merhaba.Ben Chris Munson'a ulaşmaya çalışıyordum.
Я Мансен, Нэтт Мансен.
- Munson. Ned Munson.
- Мистер Мансен.
- Bay Munson.
Айрис, это члены мэрии Мансон...
Iris, bu belediye meclis üyesi Munson. Ve...
Добрый день, Миссис Мансон.
İyi günler Bayan Munson.
Миссис Мансон, вас не посещало любопытство, зачеМ я появился у вас на пороге, как зто говорится, в зто прекрасное, благоухающее каМелияМи, утро?
Bayan Munson, bu kamelya kokulu güzel evinize neden geldiğimi hiç merak etmiyor musunuz?
Зто доМ Марвы Мансон, очаровательной леди, с которой вы недавно познакоМились.
Burası Marva Munson'un evi az önce tanıştığınız güzel bayanın.
Миссис Мансон, я пытался найти способ выразить свое отношение к ваМ за теплый приеМ, оказанный зтоМу усталоМу скитальцу.
Bayan Munson bu yorgun gezgini evinize aldığınız için size minnetimi ifade etmenin bir yolunu bulmaya çalışıyordum.
- Добрый вечер, Миссис Мансон.
- İyi akşamlar Bayan Munson.
Миссис Мансон, не стоит ваМ...
Bayan Munson, gerek yok
- Миссис Мансон?
Bayan Munson?
Я не позволю ваМ, Миссис Мансон, пропустить концерт.
Konseri kaçırmanıza izin veremem Bayan Munson.
НесМотря на заМинку, Мы не выбились из графика и проникнеМ в подвал сегодня днеМ, пока Миссис Мансон будет в церкви.
Aksaklıklara rağmen programımız aksamadı ve Bayan Munson kilisedeyken şuradaki küçük kayayı havaya uçurabiliriz.
Отпетые бандиты, Миссис Мансон.
Ümitsiziz Bayan Munson.
Теперь вы знаете всё, Миссис Мансон.
Hepsini duydunuz Bayan Munson.
- Но найдите жертву, Миссис Мансон.
- Kurbanı bulun Bayan Munson.
Один пенни. ПодуМайте об зтоМ, Миссис Мансон.
Bir düşünün Bayan Munson.
К несчастью, Миссис Мансон весьМа усложнила ситуацию.
Ne yazık ki Bayan Munson ortalığı karıştırdı.
Любезная Миссис Мансон, я обрисовал вашу позицию МоиМ коллегаМ, а теперь пришел к ваМ обьявить наш коллективный вердикт.
Sevgili Bayan Munson, durumunuzu arkadaşlarımla konuştum ve şimdi size kararımızı vereceğim.
Вэнс Монсон.
Vance Munson.
А Вэнс Монсон - просто свинья.
Ve Vance Munson domuzun teki!
Аптека Самюэля Мансона исчезла, и, вместе с ней, его пиявки.
Samuel Munson'ın eczanesi ve sülükleri gitmiş.
Новичок.
Adı, Munson.
Надо ж как... - говори, парень! Если бы твой дружок начальник не разнимал драк,
Senin şu hapishane müdürü dostun kavgalara müdahale etmezse Munson ölü bir adam olabilir.
Я не видел тебя плачущим с тех пор, как умер Турман Мансон ( бейсболист ).
Thurman Munson öldüğünden beri seni ağlarken görmemiştim.
Тебе обязательно было вcпоминать Турмана Мансона?
Thurman Munson'ın ne alâkası var şimdi?
Не говори о Мансоне.
- Başlatma şimdi Munson'a.
Генерал Мансон.
General Munson.
У вас хотят взять показания по поводу смерти генерала Мансона, сэр.
General Munson'ın ölümüyle ilgili sorgulanmak için isteniyorsunuz, efendim.
Анализы Майлза Мансона готовы.
Miles Munson'ın laboratuvar çalışması hazır.
У нас есть показания от Munson Corporation, но мы ожидаем представления документов суду от Эрика Гейнера, думаю, это произойдет к обеду.
Elimizde Munson Şirketi'nin açıklaması var... Ama hala Eric Gainer'ın raporunu bekliyoruz umarım bu öğlen gelir.
Роберт Мансон.
Robert Munson.
Роберт Мансон
Robert Munson.
- Роберт Мэнсон и Отто Дилэйни.
Robert Munson ve Otto Delaney arasında.
Мы возьмём Мансона за убийство.
Munson cinayetten içeri al.
Так зачем Мансону лгать?
Munson niye yalan söylesin ki?
Настрой Отто против Мансона.
Yani Otto'yu Munson'a karşı çevireceğiz.
Я знаю что Роберт Мансон, пытался убедить вас что он виновен, но у Джорджи есть алиби.
Robert Munson'ın sizi, suçlunun Caruso olduğuna inandırmaya çalıştığını biliyorum ama Caruso'nun mazerete tutuyor.
Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия.
Robert Munson'ın silah kaçakçılığı yaptığını belgelemem gerekiyor.
Взять Мансона за убийство
Munson'ı cinayetten içeri al.
Это настроит Отто против Мансона.
Munson'ı kullanarak Otto'yu bizim tarafımıza çekeceksin.
- Миссис Мансон...
Bayan Munson.
О, здра-сть, начальник.
Seni rahatsız mı ediyor, Munson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]