Muto translate Turkish
40 parallel translation
♪ В новой постановке "Il Muto"
Bu nedenle,'Il Muto'nun yeni gösteriminde
... хорошая погода "Якудза Муто"... хорошая погода.
"Muto-gumi Yakuza"
"Семья Муто"
"Muto Ailesi"
- Тайзо Муто, босс якудзы.
- Kocam, Patron Taizo Muto.
Слушай, Муто. Твоя дочь, Мицуко.
Muto, kızın Mitsuko'yla ilgili bir haber var.
Муто где?
- Muto nerede?
Муто здесь.
- Muto geldi.
Дайте Муто. Муто.
Telefonu Muto'ya ver.
Это уже не в моих силах, Муто.
Keşke yapabilsem Muto.
Да как ты не поймёшь, Муто!
Konu o değil Muto!
Мы хотим работать с ней, а не с Мицуко Муто.
Set ekibi Mitsuko Muto'yla çalışmaktansa onunla çalışmayı tercih ediyor.
Вот недавние фото дочки Муто.
Buyur, Muto'nun kızının yeni çekilmiş bazı fotoğrafları.
Муто пробил ей роль в фильме, но она сбежала. Да знаю!
- Muto bir filmde ona rol verdi ama ayrıldı.
Вот он слышал, что подельники Муто едут. И не одни.
Muto yakuzalarının yolda olduklarını duymuş.
Муто.
Ben Muto.
Что-то Муто опаздывает.
Muto geç kaldı.
Подручные Муто делают из этого кино!
Bu filmi Muto yakuzası çekiyor!
Босс, это от Муто. Что?
- Patron, Muto'nun adamları arıyor.
И хоть я не человек Муто
Yakuza Muto'nun adamı değilim.
Это за Муто.
Muto'yu öldürmek için.
M.U.T.O.
MUTO.
Если M.U.T.O. Он говорил в тот день... вы могли обнаружить ваш отец что "говорить".
MUTO o gün konuştuysa baban ona cevap verecek bir yol bulmuş olmalı.
M.U.T.O. Я был молод.
MUTO burada.
Может быть M.U.T.O.
MUTO olabilir.
Они отслеживали M.U.T.O. по последние восточном направлении.
Son uydu takibine göre MUTO doğuya doğru gidiyor.
Пока, кажется, что Годзилла после Муто
Şu an itibarıyla, Godzilla MUTO'yu takip ediyor.
Подумайте Вы преследуете эту Муто?
Sizce MUTO'nun peşine mi düştü?
Если M.U.T.O. его добычей..., что делает вызов.
Peki ya MUTO onun avıysa sinyaller bir çağrıyı gösteriyor.
M.U.T.O. называется нечто иное.
MUTO başka bir şey söylüyordu.
Капитан, у нас есть новый M.U.T.O.
Yüzbaşı, insansız uçaklarımız yeni MUTO'nun görüntülerini çekmiş.
Если мы готовим ядерных боеголовок, с защищенным таймер... положить их на лодке и отправить... насколько 32 километров. Радиационной привлечь M.U.T.O.s. И дворняги встречаются с Годзиллы.
Fakat koruyucu kalkanlı bir bombayı nükleer savaş başlığıyla donatırsak ve bir tekneye yerleştirip 30 km açığa yollarsak radyasyon MUTO'ları cezbeder MUTO'lar da Godzilla'yı cezbeder.
Мне нужно знать точное местоположение... MUTO, как можно скорее.
Acilen MUTO'ların tam olarak yerini bilmek istiyorum.
M.U.T.O. Выключить все электронные приборы. В том числе детонатора.
MUTO'lar elektrikle çalışan her şeyi yok ettiler uzaktan ateşleyiciler de dahil.
M.U.T.O. мужчина был замечен 48 километрах от Farallon острова.
Erkek MUTO, Farallon Adası'nın 30 mil açığında.
Таймер аналоговый был использован в качестве Муто.. можно жарить электронику, в радиусе 8 км.
- Üzerine analog bir zamanlayıcı kuruldu ve MUTO'lar 10 km çapındaki elektronik devreleri yakıyorlar.
Если M.U.T.O. повязана... определенно сделать гнездо.
Eğer MUTO'lar yumurtlama işine geçtiyse bir yuva yapacaklardır.
Что-то типа Пяди.
Muto... Mata... Öyle bir şeyler işte.
Босс Муто!
Patron Muto!
Муто!
Muto!
Это дом Муто.
Muto malikânesinden arıyorum.