English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ N ] / Natalie

Natalie translate Turkish

1,682 parallel translation
- Натали, ты в порядке?
- Steven! - Natalie, sen iyi misin?
- Натали?
- Natalie?
Дело было не в романе, Натали.
Olay ilişkisi değildi Natalie.
Я могу прожить лет 20, если не буду есть, платить ренту, и платить Натали.
Eğer Natalie'ye ihtiyaç duymazsam ve ona maaş vermezsem 20 yıl yaşayabilirim.
Давайте, Натали!
Haydi, Natalie.
Привет, Натали.
Merhaba, Natalie.
Это Натали.
Natalie arıyor.
Что Натали сказала?
Natalie ne diyormuş?
Это, наверное, Натали.
Natalie'dir herhalde.
Вы расстались с Натали?
Natalie'yle ayrıldınız mı?
Ну, а что насчет Натали?
Natalie ne olacak?
Какая Натали?
Hangi Natalie?
- Почему, знаю... Ты Натали, и тебе нужен кров.
Adın Natalie ve kalacak yere ihtiyacın var.
Лось, Натали, вы с нами?
Moose, Natalie, var mısınız?
- Ладно, ладно, ладно... - Натали?
- Pekâlâ, pekâlâ, Natalie?
- Натали...
- Natalie. - Sakın!
- Мы должны держаться вместе, Натали.
- Birbirimize bağlı kalmalıyız Natalie, biliyorsun.
- Натали, ты не должна ничего...
- Natalie, bununla uğraşman... - Sakın, Julien!
- Наталья Рашман.
- Rushman, Natalie Rushman.
Как пишется ваша фамилия, Натали?
Soyadın nasıl yazılıyor Natalie?
- Ой, нет, не нужен мне массаж.
- Tanrım. - Natalie ayarlayabilir.
А я и не хочу, чтобы Натали для меня что-то делала.
- Natalie'nin bir şey yapmasını istemiyorum. - Bu arada seni şaşırtmak istememiştim.
Натали. Натали!
Natalie, Natalie!
Я рад. Раз уж ты приехал, может, вы с Натали решите, как вывезти твои личные вещи.
Aslında hazır buradayken belki Natalie ile şahsi eşyaları ne yapacağınızı konuşabilirsiniz.
Новый парень моей жены Работал на правительство.
Natalie'nin yeni arkadaşı hükümet için çalışıyordu.
Но что если Натали знала?
Ama ya Natalie biliyorduysa?
Натали Престон.Моя жена, была ли она одной из них?
Natalie Preston. Eşim, onlardan biri miydi?
Привет, Натали, а где Тед?
Merhaba Natalie, Ted nerede?
Держись подальше от Натали, и любой другой девушки, которая может прижать тебя к земле и вырубить на глазах у ликующей толпы.
"Natalie'den uzak dur. " Ya da seni bir hamlede yere serip tezahürat yapan bir kalabalığın önünde acımasızca döven herhangi bir kızdan.
- Я одеваюсь как Натали Порман... в фильме "Черный лебедь",
- Ben Kara Kuğu filmindeki... -... Natalie Portman gibi giyineceğim.
Эти металлические шестеренки, которые нашла Наталья, могут быть и правда полезны.
Aslında Natalie'nin olay yerinde bulduğu metal dişlilerin faydası dokunabilir.
Натали
Natalie. Bekleyin biraz.
Если коротко, я - воровка.
Uzun lafın kısası, ben bir hırsızım. NATALIE HIRSIZ Size yalan söylüyordu.
Слова Натали подтверждаются.
Natalie'nin hikayesi doğruymuş.
Не могу поверить, что мы собираемся работать с Натали.
Natalie ile beraber çalışmaya niyetlendiğimize inanamıyorum.
Я бы с удовольствием утопила в нём и Натали.
Keşke onunla beraber, Natalie'yi de batırabilseydim.
Натали разбогатеет, продав оружие массового поражения, а мы остались с ботинком, в котором стоит жучок.
Natalie, bir kitle imha silahını satıp paraya para demezken, bize dinleme cihazlı bir mokasen düşüyor. Durum iyi olmasa da...
Всё, конечно, не идеально, но с помощью жучка мы сможем отследить Натали.
Natalie'nin izini bulmak için bize bir fırsat veriyor.
Прошёл уже час, народ. Вам не приходило в голову, что Натали за ним не приедет?
Natalie'nin bunun için gelmeyebileceği kimsenin aklına geldi mi?
И мои покупатели уже здесь.
Alıcılar da gelmiş zaten. Bunu yapmak istemezsin, Natalie.
Натали?
Natalie?
Ты лжец.
- Natalie.
Натали.
- Ben de Natalie.
БРОДВЕЙ, 25.
Bak az önce Natalie'den ne geldi.
- Не надо, Джулиан!
- Natalie...
Он лузер.
Natalie gerçekten de onun için kızgın mısın?
НАДЕЮСЬ, ТЬІ ИСПОЛЬЗУЕШЬ ЭТОТ ШАНС, ЧТОБЬІ ОСУЩЕСТВИТЬ СВОЮ МЕЧТУ.
Sevgilerle ; Natalie.
Перевели : olika, Emetic, Mille, avangard, melody2011, Kardapoltsevv, magic _ knees, aedd, natalie _ g, Sling, mariyalive, MarishMarish, violetka, manc, Lizxen, AliceCole, Bloodacid, branko, Lady _ Mary, Alli, Propane, Estima, fuffy, nikkitonchik.
Çeviri : Pitiko
-... а ты одеваешься...
Natalie Portman gibi giyineceğim. - Ve sen de...
Натали!
Natalie? !
Натали напала на меня в середине поездки.
Natalie, beni pusuya düşürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]