English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ N ] / Nestor

Nestor translate Turkish

117 parallel translation
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım, Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla, kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime, Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
Я офицер...
Ben memur Nestor Pa...
Офицер, Нестор Пату. Доставил 16 женщин, подозреваемых в развратных действиях.
Memur Nestor Patou 16 kadın fuhuş yaptıkları süphesiyle nezarete konuldu.
Нестор.
Nestor.
Нестор Пату.
Nestor Patou.
Ты собираешься возиться всю ночь, Нестор Пату?
Tüm gece orada oyalanma, Nestor Patou.
Мне это нравится и Нестору тоже понравится.
Bu çok hoşuma gider. Nestor'ın da öyle.
Как я обрадую Нестора.
Nestor'a söylemek için sabırsızlanıyorum.
( Ирма ) Нестор!
Nestor!
Нестор!
Nestor!
Ура Нестору!
Yaşasın Nestor!
( все ) Ура! Ура! Ура!
Yaşasın Nestor!
Давай, Нестор, твист!
Hadi, Nestor. Tvist yapalım.
Нестор?
Nestor!
- Нестор!
- Nestor!
- Нестор, я вернулась.
- Ben geldim, Nestor.
Нестор?
Nestor?
Я не хочу, чтобы Нестор знал.
Nestor'ın bilmesini istemiyorum.
А как же Нестор, или как его зовут.
Nestor ne olacak? Ya da adı her neyse?
Нестор, Ипполит, не имеет значения.
Nestor, Hippolyte, önemli değil.
Держитесь подальше от Нестора.
Nestor'dan uzak dur.
- Нестор.
- Nestor.
Нестор Пату, Вы арестованы за убийство лорда Х.
Nestor Patou, seni Lord X'i öldürmekten tutukluyorum.
Нестор, это правда?
Nestor, bu doğru mu?
Нестор, я люблю тебя.
Nestor, seni seviyorum.
- Нестор! - Тихо.
Nestor!
- Нестор...
- Nestor...
Итак, где Нестор?
Pekala, Nestor nerede?
Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Nestor, Irma'yı, kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin..... olarak kabul ediyor musun?
Ирма, берёшь ли ты Нестора в законные мужья,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
lrma, Nestor'ı kutsal annemiz ve kilise huzurunda yasal eşin..... olarak kabul ediyor musun?
Подходите посмотреть, что венчает царственная голова!
Nestor kraliyet vârislerini yeniden topluyor!
Давай ещё разок займёмся любовью, дорогой братец. Нет, нет!
Hadi bir daha sevişelim, kardeşim Nestor!
А что насчет нестора?
Ya Nestor?
Суд предоставит ему и адвоката, и нестора.
Danışmanı ve nestor'u mahkeme tarafından atanacaktır.
- Нестор?
- Nestor?
Мадам архонт, я предлагаю свои услуги в качества нестора на этом процессе.
Madam yargıç, bu duruşmada nestor olmak için gönüllüyüm.
Это невозможно. Нестором может быть только служащий суда.
Nestor mahkeme ve güvenliğin bir görevlisi olmak zorunda.
Если то, что вы говорите, правда, то вы можете сопровождать миссис О'Брайен и быть нестором.
Eğer bu doğruysa, Bayan O'Brien'a buraya kadar eşlik edebilir ve nestor olabilirsiniz.
Пригласите нестора и миссис О'Брайен войти.
Nestor ve Bayan O'Brien gelsinler.
Вам не доводилось исполнять обязанности нестора прежде, так что позвольте мне вам кое-что объяснить.
Bu Nestor olarak senin ilk görevin bu yüzden belki de sana bu mahkemeye hitap etme hakkın olmadığını belirtmek zorundayım.
Ваше любопытство удовлетворенно, нестор?
- Tatmin oldunuz mu, Nestor?
Вы желаете переговорить с подсудимым, нестор?
Sanığa öneride bulunmak istermisiniz? Nestor.
Я создал будущее, Нестор.
Geleceği kurdum Nestor. Ben!
Нестер класс 5 - робот будущего уже сегодня.
Nestor Sınıf 5 bugünden, yarının robotu. Spoon!
Спасибо.
Firmasını Lawrence Robertson'la 2020'de kurdu ve Nestor Sınıf 1 robotu... Sağ ol. U.S. Robotics Inc.
Мы считаем, что Нестор 5 - предел совершенства роботов.
Nestor 5, robotların gelişim sınırını sergiliyor.
Его зовут Нестор. Нет, это Феликс.
Adı Felix değil, Nestor.
Да нет же - Нестор. Это кот с фермы Дельсо.
Nestor, Delsaux Çiftliği'nden.
Забирай свою шоколадку.
Hayır adı Nestor, tut.
Нестор!
Nestor.
"Инспектор Нестор".
Bir Dedektif Nestor kitabı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]