English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ N ] / Noir

Noir translate Turkish

108 parallel translation
Я увидел его в "Кафе Нуар" и подождал снаружи.
Bu sabah onu Kafe Noir'ın önünde gördüm, hep orada kahvaltı eder.
В Перигоре, последнем убежище волхвов.
Eviniz nerede sizin? Périgord Noir'da.
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
Pico Boulevard'daki Tech Noir'dayım.
- Я в баре "Тек-нуар".
- Tech Noir denilen bardayım.
Пятнадцать, черное.
- Quinze noir. ( siyah onbeş. )
Она поставляла нам пино нуар.
Benden pinot noir alırdı.
А вот свежие телячьи мозги под соусом бер-нуар очень даже...
Beurre noir sosu ile servis edilen buzağı beyni... olsa belki de...
А вот и наш гость! Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
İste misafirimiz ve bize bir sise Louis Jadot Pinot Noir getirmiş.
Ух, если они пахнут как Drakar Noir, тогда да.
Drakar Noir gibi kokuyorsa o zaman evet. Hem de fazlasıyla.
Меня зовут Говард Мун.
Adım, Howard Moon. Bu da Vince Noir.
- А сейчас скажет о нём несколько слов, пожалуй, самый близкий к нему человек в "ЗооВселенной", Винс Нуар. - Эй, Винс, я – священник.
Bu hayvanat bahçesinde, onun hakkında birkaç söz söyleyebilecek birisi varsa o da Vince Noir'dır.
Винс Нуар. Это я, говард Мун.
Vince Noir Benim, Howard Moon.
- Я Винс Нуар.
- Vince Noir!
Меня зовут Говард Мун. Это
Adım, Howard Moon ve bu da Vince Noir.
Увидал грязь - праздник для Винса Нуара.
Bir parça toprak görse... Vince Noir eğlenir.
Я ищу Винса Нуара.
Vince Noir'ı arıyorum.
Меньше Винса Нуара и больше Диксона Бэйнбриджа.
Vince Noir yerine Dixon Bainbridge.
Я Говард Мун, а это Винс Нуар.
Bu da Vince Noir.
- Круто. Кстати, я Винс.
- Harika, adım Vince Noir.
Да. Так что готовься. Нуар отправляется на Луну.
Vince Noir, Yıldızlara çıkacak.
— Это - Винс Нуар.
- Bu da Vince Noir.
И аккомпонируют ему сегодня Винс Нуар и его младший помощник, Говард Мун
Ve bugün, bize onlar eşlik edecek Vince Noir ve mütevazi yardımcısı, Howard Moon.
Добро пожаловать на шоу. Меня зовут Говард Мун, а это Винс Нуар.
Ben, Vince Noir ve bu da çılgın karakter Howard Moon.
Меня зовут Говард Мун, а это - Винс Нуар.
Adım, Howard Moon ve bu da, Vince Noir.
Меня зовут Винс Нуар, а этот сумасшедший персонаж – Говард Мун.
Ben, Vince Noir ve bu da çılgın karakter Howard Moon.
Пино Нуар.
Pinot noir.
- горная цепь, идет с востоком на запад, а не с севера на юг.
İlk ürünümüz, 2003 pinot noir...
Это же мой "Драккар-Нуар".
Bu, Drakkar Noir.
- Эта штука - "Драккар Нойр".
- Bu şey Drakkar Noir, adamım.
Это Пино нуар.
Bu, Pinot Noir üzümünden.
Суперкрутой Винс Нуар с "Электро-боем"
Süper cool Vince Noir, "Electro Çocuk".
Винс Нуар с погодой.
Vince Noir'a doğru.
Пино Нуар для меня, пожалуйста.
Pinot Noir, lütfen.
Это прекрасное Пино Нуар, тёрпкий, сложный вкус, - с намёком на вишневый оттенок - А когда вы были детьми, у вас, наверное, был домик, в котором все дети веселятся.
Bu şarap, Pinot Noir üzümünden ve biraz kiraz çiçeğinden yapılmış.
Погоди-ка, Бетти Нуар была трансвеститом?
Bekle, Betty Noir travesti miydi?
Ты не отличил девятидолларовое Бургундское от Пино Нуар.
Dokuz dolarlık Burgundy ile Pinot Noir arasındaki farkı bilemedin.
Это был "Драккар Нуар".
O, Drakkar Noir'dı.
Вино называется "Пино Нуар".
O, Pinot Noir.
Ну давайте Пин Аноер.
Bir Pinot Noir lütfen.
Что это : выпивка, сигареты и Drakkar Noir ( одеколон Guy Laroche )?
Ne o, içki, sigara ve Drakkar Noir parfümü mü?
"Бутылку Пино-Нуар, на два бокала при необходимости".
"Bir şişe Pinot Noir, ihtiyaca göre bir iki kadeh."
Вообще-то это Drakkar Noir.
( * ) Drakkar Noir kullanıyorum.
Ну, с небольшой помощью отдела по заселению общежитий в колледже. Ну и без акс-эффекта не обошлось.
Wesleyan Üniversitesi'nin yurt hizmetlerinin ve Drakkar Noir'in bir tutam hoş kokusunun da ufak katkılarıyla tabii.
Я всегда предпочитал хорошее Пино ( Пино нуар ( фр. pinot noir, нем. Sp " atburgunder ) — технический ( винный ) сорт винограда, используемый для производства вина ).
Ara sıra iyi bir Pinot'a hayır demem.
Темное пятно.
Tache noir!
Это "Дракар Нуар".
Drakar Noir!
Он отказался пить Пино Нуар, потому что подумал, что это "черный пенис" по французски.
Pinot Noir içmeyi reddetti, çünkü Fransızca'da "siyah penis" anlamına geldiğini sandı.
Это винтажный "Драккар Нуар" 1988 года.
Cevap Drakkar Noir, 1988 mahsulü.
Когда я очнулся в Торонто, в парке, похожий на бездомного торчка, всё, что я чуял, это аромат "Drakkar Noir".
Toronto'da gözümü açtığım zaman parkın orta yerinde evsiz bir keş gibi otururken alabildiğim tek koku Drakkar Noir oldu.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir!
- Еще бутылку "Пино" на столик 5.
Masa 5 e bir Pinot Noir daha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]