English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ N ] / Noodles

Noodles translate Turkish

70 parallel translation
Лапша.
Noodles! Noodles!
"Дорогой Лапша... несмотря на то, что ты прятался в какой-то дыре, мы нашли тебя".
"Bak Noodles, dünyanın dibine de kaçsan, seni buluruz."
- Лапша, давай возьмем доллар. - Да.
- Noodles, alalım şu doları.
Лапша! Лапша!
Noodles!
Лапша говорил мне о парне по имени Багси.
Noodles bana Bugsy adında bir heriften bahsediyordu.
У нашего Лапши есть соль.
Noodles, bizim tuz profesörümüz. Göstersene onlara.
- Здорово.
- Noodles!
"Hа вечную память от их друга и брата Дэвида Ааронсона по прозвищу" Лапша ". "
"Ölümsüz anılarına ithafen, arkadaşları ve kardeşleri..." "... David Aaronson "Noodles" tarafından yaptırılmıştır. 1967. "
Дэвид Ааронсон, 67-ой год.
"... David Aaranson "Noodles" tarafından yaptırılmıştır. 1967. "
- Пожалуйста.
- Bir şey değil, Noodles.
- Лапша!
- Noodles!
Лапша. O, Господи.
Noodles.
- Эй, Лапша, зарядись-ка. - Смотри.
- Noodles, at bundan bir tane!
Лапша, Толстяк Мо.
- Selam Noodles. - Şişman Moe!
Извини, Лапша.
Noodles, kusura bakma.
С возвращением, Лапша.
Eve hoşgeldin, Noodles.
Иди, Лапша. Тебя зовет твоя мамочка.
Gitsene Noodles, annen çağırıyor.
А это, должно быть, твой друг Лапша.
- Bu da arkadaşınız Noodles olmalı.
Лапша, поздоровайся с мистером Макнолти.
- Noodles, Bay Monaldi'ye merhaba de.
Здравствуй, Лапша.
- Selam Noodles, nasılsın?
Извини, Лапша.
İzninle, Noodles.
Давай все же подумаем.
Bunu birazcık düşün, Noodles.
Лапша, не сходи с ума.
Hey, Noodles! Aptalca bir iş yapma, Noodles!
- Ваше здоровье.
- Noodles!
Послушайте. Послушай, Лапша.
Noodles, hey Noodles, dur hele!
Мать честная! Лапша! Лапша!
Noodles, Noodles!
Лапша... Ты - единственный человек, который когда-либо...
Noodles sen hayatımdaki tek...
Макс? - Это Лапша.
Hayır, ben Noodles.
Что случилось? У тебя проблемы?
- Sorun ne, Noodles, bir derdin mi var?
Ты разорен?
- Dalıma basma, Noodles!
Лапша, мы никогда не любили друг друга.
Noodles, birbirimizden hiç hoşlanmadık.
Макс обманул нас всех, Лапша.
Max, hepimizi aptal yerine koydu, Noodles.
Годы властны надо мной, Лапша.
Yıllar beni soldurabilir, Noodles.
Уходи, Лапша.
Noodles, çık git oradan.
Лапша?
Noodles!
Лапша.
Noodles, Noodles!
Лапша.
Noodles!
Лапша!
- Noodles!
Лапша!
Noodles!
Лапша!
Noodles! Noodles!
Ладно. Пошли, Лапша.
Gidelim, Noodles.
- Лапша.
Tanrım! - Noodles!
Лапша.
Hey, Noodles!
Рада снова тебя видеть, Лапша.
Seni tekrar görmek güzeldi, Noodles.
- Что ты делаешь? - Эй!
- Noodles, ne yapıyorsun?
Забирай деньги и беги.
Parayı al ve kaç Noodles.
Лапша, иди сюда.
Noodles, çekil oradan!
Лапша, я завтра уезжаю.
Noodles, yarın gidiyorum. Hollywood'da olmam gerekiyor.
Это самый большой шаг, который мы можем сделать, Лапша.
Bu atabileceğimiz en büyük adım, Noodles.
Лапша!
Noodles.
Прошу тебя, Лапша.
Lütfen, Noodles!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]