Npc translate Turkish
12 parallel translation
Эн-пи-си для фильма.
NPC filmler için.
Си-пи-пи, эн-пи-си, си-пи...
CPP, NPC, CP...
Он случайный NPC.
Basit bir NPC.
И, как мы все прекрасно знаем, мои неписи – как картонные макеты.
Evet, bildiğiniz gibi NPC'lerim "basma kalıp" artık.
NPC?
NPC?
Неигровые персонажи. ( * NPC - персонаж, управляемый программой или мастером )
Non player character ( Oyuncusuz Karakter ).
У нас не столько провизии, чтобы кормить безымянного NPC.
isimsiz bir NPC'yi besleyecek kadar erzağımız yok.
Поэтому я и убиваю NPC пачками.
Bu yüzden NPC öldürüp duruyoruz.
На NPC!
NPC için!
Он даже не реальный персонаж! Да мы всегда можем этих NPC вагон набрать.
Gerçek bir karakter bile değil! Her zaman NPC bulabiliriz
они не просто какие-нибудь NPC?
Yani onların basit birer NPC olmadığını mı söylemeye çalışıyorsun?
Ты никогда не спрашивал моего разрешения на то, чтобы сделать из него NPC...... и я абсолютно уверен, что ты не спрашивал разрешения Ропи и Допи.
NPC yaparken bana hiç sormadın... Ve eminim Edi'yle Büdü'ye de sormadın. NPC yaparken bana hiç sormadın...