English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ N ] / Numan

Numan translate Turkish

34 parallel translation
А это — Гари Ньюмен!
Gary Numan.
( # Gary Numan : Cars ) # Здесь, в своей машине, мне спокойнее всего
# Arabam da, kendimi güvende hissediyorum.
Купил сладости вместо еды, рассказал историю, у которой нет нормального конца и принёс все записи Гэри Ньюмана.
Yemek yerine tatlılar aldın, sonu olmayan hikayeler anlattın ve Gary Numan'un eski parçalar kolleksiyonunu getirdin.
- Какую именно часть ты не понял? Бейнбридж продаёт зоопарк.
Hayvanların, Gary Numan'la ilgilendiğini mi sanıyorsun?
На его месте будут строить дорогу.
- Onlarla Gary Numan'ı konuşmuyorum ki. - Daima Gary Numan'dan bahsediyorsun.
Что ты знаешь о Томми?
- Şey, Gary Numan... inanılmaz. - Konuşmak istemiyorum, İlgilenmiyorum.
Ты думаешь животным интересен Гарри Ньюман?
Hayvanların, Gary Numan'la ilgilendiğini mi sanıyorsun?
Я с ними о нем не говорю.
- Onlarla Gary Numan'ı konuşmuyorum ki.
Ты все время только о нем и говоришь.
- Daima Gary Numan'dan bahsediyorsun.
Фишка Ньюмана в том...
- Şey, Gary Numan... inanılmaz.
Тебе нравится Гари Ньюман?
- Gary Numan'ı beğenir misin?
- Нуман пытается провернуть это дело, сэр.
O işe Numan ile odaklandık halletmeye çalışıyoruz efendim.
Ньюман, это я.
Numan, benim.
Твой друг Ньюман.
Arkadaşın Numan.
А о Ньюмане.
Numan'dan bahsediyoruz.
Или ты сделаешь то, о чём я попрошу, или же он вернётся обратно в свою страну.
Ya sana denileni yapacaksın ya da Numan geldiği yere dönecek.
Ньюман, я не могу разговаривать с тобой.
Numan, seninle konuşamam.
Зови меня Ньюманом.
Bana Numan de.
Что ж, Ньюман, я тоже твоя фанатка.
Pekâlâ Numan, ben de senin hayranınım.
Ага, куда там. Ты - дурак, Ньюман.
Salağın tekisin Numan.
У Ньюмана тоже.
- Numan'da da değil.
Ньюмана?
Numan?
Не только у Ньюмана была копия.
Numan'ın elinde bir kopya yoktu.
Кэрри, это Ньюман, также известный как До Н Гон.
Carrie, bu Numan, nam-ı diğer Oyned.
Ньюман, это Кэрри Мэтисон.
Numan, bu Carrie Mathison.
Он мертв, Ньюман.
- O öldü Numan.
Мне нужна помощь Ньюмана.
Numan'ın yardımı gerekli. Hala orada mı?
Я тогда пошел за Ньюманом, ага?
O zaman Numan'ı çağırayım ha?
Ньюман, сколько это займёт?
Numan, ne kadar sürer?
Ньюман, это я.
- Numan, benim.
Спасибо, Ньюман.
Teşekkürler Numan.
Порвём эту гору!
Beyler, hadi yardıralım. # Gary Numan
С годами я не стал лучше. Но позволь мне кое-что тебе сказать.
- Gary Numan'ı beğenir misin?
Ньюман?
Numan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]