English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ O ] / Ole

Ole translate Turkish

188 parallel translation
Эй, ты, Бейерхаузер!
- Ole? Hey, sizler Bummer, Beyerhauser!
Прости меня, Оле.
Üzgünüm, Ole. Bunun için özür dilerim.
- Нет, Ол Па.
- Hayır, Ole Pa.
Оставить там по дороге на работу.
- Sen götürebilirsin, Ole Pa.
Ол Па?
Ole Pa?
Так лучше, Ол Па?
Böyle daha mı iyi, Ole Pa?
Ты уверен, Ол Па?
Emin misin, Ole Pa?
Спасибо, Ол Па.
Teşekkürler, Ole Pa.
Ещё раз спасибо, Ол Па.
Tekrar teşekkürler, Ole Pa.
И, Ол Па, моё лицо?
Ole Pa, yüzüm?
Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь.
Kilise şeylerini severim, ama Rose-Ann bunlarla ilgilenmez ve Ole Pa, dinin saçmalık olduğunu söyler.
- Ол Па? Это ваш отец?
- Ole Pa baban mı?
Ол Па надевает такие для чтения.
Ole Pa'nın okurken taktığı gibi.
- Ол Па?
- Ole Pa?
- Вот твои зубы.
- İşte dişlerin, Ole Pa.
Я, наверное, убила бы Ол Па!
Ole Pa'yı bu yüzden öldürebilirim.
Ол Па!
Ole Pa!
Ол Па взбесился, когда услышал об этом.
Ole Pa, bunu duyar duymaz, onun başında bitti.
Да, конечно, он должен скоро подойти.
- Ole Pa? Eminim gelmek üzeredir.
Ол Па, он должен скоро подойти.
Ole Pa, neredeyse gelir.
Я здесь, Ол Па.
Ben buradayım, Ole Pa!
- Где твоя сумка для обеда, Ол Па?
- Yemek kutun nerede, Ole Pa?
Ол Па, хочешь, я отмечусь за тебя на работе сегодня утром?
Ole Pa, bu sabah, mesai için, senin yerine, kartını deldirmemi ister misin?
Ты ведь не взаправду, Ол Па?
Ciddi değildin, değil mi, Ole Pa?
Я ненавижу тебя, Ол Па!
Senden nefret ediyorum, Ole Pa!
Эй, Ол Па!
Hey, Ole Pa!
- Меня так сильно тошнит, Ол Па!
- Kendimi çok kötü hissediyorum, Ole Pa.
Не сегодня, Ол Па!
Bu gece gitme, Ole Pa.
А что же будет с Ол Па?
Ya Ole Pa ne olacak?
Я не хочу оставлять Ол Па!
Ole Pa'yı bırakmak istemiyorum.
Ол Па всегда это делает.
Ole Pa da aynısını yapardı.
Ох... Ole. Извините за это, мистер Фолти.
Şey... oley.
traca tra traca tra да, ole arsa y toma tran trabili trabili tran tran tran trabili trabili trero arsa y toma, arsa y toma trabili tran
traca tra traca tra ay, ole arsa y toma tran trabili trabili tran tran tran trabili trabili trero arsa y toma, arsa y toma trabili tran
Оле!
Ole!
Как насчет Оле? Почему бы тебе не сходить туда?
Neden Ole'yle bir konuşmuyorsun?
Оле?
Ole mi?
Да, девчачий Оле. Он видит тебя насквозь.
Kızların Ole'si.
Извините, я ищу психиатра по имени Оле.
Ole isimli psikiyatristi arıyordum.
Есть один парень, по имени Оле, он обосновался в подвале.
Bodrumda Ole adında bir adam var.
Девчачий Оле?
Kızların Ole'si mi?
Я никогда ещё не спал с испанской цыпочкой.
Daha önce hiç İspanyol bir kadınla yatmamıştım. Ole!
Давайте передохнем и посмотрим, как Джо умрет.
Joe öle dursun, mola veriyoruz.
Вуаля!
Olé.
- Да, это верно.
- Evet öle.
Не волнуйся, мой друг. К тому времени мы оба уже будем мертвы.
yoksa ikimizde öle oluruz.
Если бы он на меня так посмотрел, я бы ударил его кирпичом...
- Bana öle baksa kafasına kalası geçirirdim.
Вперёд!
Olé!
Папаня, слишком высоко не бери!
Ohh! onu öle tut, bebeğim.
Пап, не называй меня так.
Bana öle deme baba.
Тогда, сразу же после развода, я думал :
Ama boşanmadan hemen sonra öle olduğumu düşündüm...
Да, я так и подумала.
Evet, bende öle düşünmüştüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]