English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ O ] / Oooh

Oooh translate Turkish

76 parallel translation
У-у, малыш...
Oooh, bebeğim!
- Мистер Каб.
Oooh! Bay Cobb!
- Эй, эй Тонни, здесь только 4 000 за такую машину дают обычно 6 000 $
Oooh, Tony! Burada sadece 4000 var bunun gibi araba 6000 eder.
Всё, что тебе надо сделать, это ударить покрепче, и пусть летит.
Ve tüm yapman gereken yükseğe vurmak ve uçmasını sağlamak. Oooh!
Ну...
Pekala... - Oooh!
Ооох, как страшно!
Oooh, çok korktum!
Оооох...'Ты издаешь забавные звуки.
Oooh diye komik sesler çıkarıyordun.
Стал бы ты говорить'Аххх'или'Ооох? '
"Ahhh" veya "Oooh" der miydin?
- Да, "Аххх" и "Оооох."
- Evet ya, "Ahhh" veya "Oooh".
Скажи "Аххх" или'Оооох? '
"Ahhh" veya "Oooh".
Да, скажи, "Аххх" или "Оооох."
"Ahhh" veya "Oooh"
Два миллиона лет эволюции человечества, и это лучшее, что пришло тебе в голову.
- Oooh. Harika. İki milyon yıllık insan evrimin... gelebileceği en son noktayla bana karşı koyuyorsun.
О, даже просто мысль об этом заводит и дразнит меня!
Oooh! Düşüncesi bile sıcak ve ıslak hissettiriyor.
Оооо...
Oooh...
Ох, змея! Змея!
Oooh, yılan!
Ооо... Столько всего...
Oooh... bir çok seçenek var...
О! Великолепно.
Oooh Josh, bunlar harika.
О-о!
Oooh!
Просто манна небесная.
Tanrının nimetleri. Oooh!
Я пойду приготовлю чаю.
! Oooh, ben gidip çay yapayım.
Ооо, это зависть я вижу в твоих глазах, Крейг?
Oooh, gözlerinde gördüğüm kıskançlık mı, Craig?
O, Баттерс, ты снова идёшь играть?
Oooh, Butters, yeniden oynamaya mı çıkıyorsun?
О, "Эрик МакСвиди".
- Oooh, "Eric Tatlıgiller".
Оооу.
Oooh.
Ты еще и новой семьей обзавелся?
Oooh, hey! Yeni bir ailen de varmış.
У-у-у!
Oooh.
ОООООО ХАЙД ТЫ ЖЕНИЛСЯ НА СТРИПТЕЗЁРШЕ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ
Oooh Hyde bir striptizciyle evlisin seni çok seviyorum.
- Ооох.
- Oooh.
Ааааах-оооох!
Aaaaah-oooh!
Оооо!
Oooh!
У-у-у.
Oooh.
Mmm. Кексы. T... руки прочь.
Oooh kurabiyeler.
Так вот, мальчики и девочки,
Oooh! O zaman bayanlar baylar...
Ну, братец...
Oooh, vay be!
- О, эти эротические прикосновения так супер приятны.
Oooh, bu harika.
Шлепни меня и я сымитирую "ooх" ради тебя.
Şaplağı at ve sahte bir seksi "oooh" duymaya hazırlan.
- Ааа, ребятки вы типа любители поделать так, ага?
Oooh, siz çocuklar biraz böylesiniz ha?
- Вау! .. ты лижешь киску как девчонка...
Oooh Ye beni bir kız gibi!
А-А-А! И "бряк" взорвался динамит.
Oooh ve dinamit patladı.
И "бряк" взорвался динамит.
Oooh ve dinamit patladı.
У барина слишком нежный желудок.
Oooh! Azametli bir midesi var.
О!
# Oooh! #
О, Боже, он посмотрел на меня.
Oooh bize bakıyor.
Это "Ааау!" просто Вау!
bu- - "oooh!"
- Ооо!
- Oooh!
Oooh!
Oooh!
У-у, малыш, сколько я ни звоню,
Oooh, bebeğim!
- Черт.
Oooh, kahrolası!
О!
Oooh!
О.А вот классная часть
Oooh, işte iyi bir tane.
О, парень.
Oooh adamım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]