English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ O ] / Oxford

Oxford translate Turkish

679 parallel translation
Да, но я... Младший брат Фреда прибыл из Оксфорда.
Freddie'nin Oxford'ta okuyan küçük kardeşi burada.
Я смотрел на витрины Оксфорд-стрит... И мечтал, что купил бы жене, если бы были деньги.
Oxford Caddesi'nde vitrinlere bakıyor, acaba param olsa ona ne hediye alırdım, diye düşünüyordum.
Я не могу идти в ваше заведение через Оксфорд-стрит.
Evine Oxford Sokağı'ndan gidebilirim.
Знаешь, всякие там Роллс-Ройсы, Оксфорды.
Rolls-Royce, Oxford.
Знаете, всякие Роллс-Ройсы, Окфорды, Хранители Холодных Течений.
Rolls-Royce, Oxford, kremli nöbetçiler.
Оксфорд... Помнишь?
Oxford'da, hatırladın mı?
Это оксфордские ботинки.
Oxford ayakkabıları.
Если мы удержим Оксфорд 6 недель,... шотландцы дадут нам 20 тысяч человек.
Burada, Oxford'da 6 hafta dayanabilirsek İskoçlar 20.000 kişilik bir ordu sözü verdi.
В Оксфорде? - Да, сир.
Burada, Oxford'da mı?
- Сообщения приходят от женщин Северного Вьетнама, от студентов Оксфорда, занявших здание Кларендон,
"Clarendon Binasını işgal eden Kuzey Vietnam'daki Ulusal Özgürlükçü Cephesi'ndeki kadınlardan ve Oxford'lu kız öğrencilerden mesajlar geldi."
Салли сказала, что вы из университета в Оксфорде.
Sally bana Oxford Üniversitesinde Profesör olduğunuzu söyledi.
Инспектор Оксфорд слушает.
Ben, Baş Müfettiş Oxford.
Мистер Оксфорд, посмотрите на это.
Bay Oxford, bir saniyenizi alabilir miyim?
Я вырос в Америке, но образование получил в Оксфорде.
Amerika'da büyüdüm ama eğitimimi Oxford'da aldım.
Он учился в Англии, в Оксфорде. Вы слышали про Оксфорд?
İngiltere'de Oxford Üniversitesi'nde okudu.
Этот сувернир напоминает мне о днях, проведенных в Оксфорде.
Oxford günlerimden bir hatıra.
- И выяснил, что он учился в Окфорде.
- Ve Oxford'lu olduğunu buldun.
- В Оксфорде? Чёрта с два!
- Aman ne Oxford'lu!
- И тем не менее, он учился в Оксфорде.
- Yine de, o bir Oxford'lu.
В Оксфорде, который в штате Нью-Мексико!
Oxford, New Mexico!
Мистер Гэтсби, как я понимаю, вы получили образование в Оксфорде.
Bay Gatsby, duyduğuma göre Oxford'luymuşsunuz.
- Я понял, что вы учились в Оксфорде.
- Oxford'a gittiğinizi duydum.
Джон отправился в Оксфорд учиться проповедям и молитвам
John da vaaz vermeyi ve dua etmeyi öğrenmek için Oxford'a gitti.
Он, как бы Вам это сказать, конечно, купается в деньгах, но в Оксфорде стал коммунистом.
Aslında para içinde yüzüyor tabii ama Oxford'da komünist olmuş.
Хорошо. Я хочу, чтоб ты приехал на Оксфорд Лэйн, 525 к 19 : 00.
Pekala, saat yedide 525 Oxford Lane'e gelmeni istiyorum.
Знаете ли, это моя лучшая подача, со времён Оксфорда.
Oxford'dan bu yana yaptığım en iyi maçtı.
И, казалось бы, в собрании Конгресса США можно было ключ к разгадке отыскать... Никаких ключей! И кстати, в Оксфорде мне тоже не смогли ничего внятного сказать.
Kongre Kütüphanesi'nde bir açıklama bulmuşsundur diyebilirsin ama yoktu, Oxford Üniversitesi Kütüphanesi'nde de yoktu, bilin.
Впервые я услышал ваше имя, когда учился в Оксфорде.
Adınızı ilk kez Oxford'dayken duydum.
У меня была знакомая, мы с ней бывали на танцах в Оксфорде.
Oxford'da dansa götürdüğüm bir arkadaşım vardı.
Я поступлю в Оксфордский университет.
Oxford Üniversitesi'ne gideceğim.
Это правда, что император прячет чемодан под кроватью, чтобы ехать в Оксфорд?
Majestelerinin yatağının altında bavul olduğu ve Oxford'a gideceği doğru mu?
Ты должна поехать со мной в Оксфорд.
Benimle Oxford'a gelmelisin.
Навевает такие воспоминание об Оксфорде!
Oxford'daki bazı anıları aklıma getiriyor.
Оксфорд!
Ah, Oxford!
Я занимался боксом в Оксфорде.
Oxford'a boks yapardım.
Да. Гарвард, Йель, МТИ, Оксфорд, Сорбонна и Лувр.
Evet, Harvard, Yale, MIT, Oxford, the Sorbonne, the Louvre.
Завтра в 12 : 00 я обедаю с Рэмси в Оксфорде.
Yarın Ramsey'le bir yemek ayarladım. Saat 12'de, The Oxford'da.
Вы считались весьма "прогрессивным" в Оксфорде.
Anladığım kadarıyla Oxford'da üst düzey bir görevdeymişsiniz.
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
Kendisi Oxford mezunu bir psikolog. Seri katillerin profilleri hakkındaki tezi 1988'de Monty Propps'un yakalanmasını sağladı.
И потом, я менял тебе памперсы 20 лет.
Oxford, Maryland'da, ha? Demek küçük kızım bunca yıldır orada yaşıyormuş.
Бомба взорвалась в магазине на Оксфорд-стрит.
Oxford Caddesi'nde bir bomba patladı.
Что на Оксфорд-стрит растут пальмы.
Oxford Caddesi'nde büyüyen palmiyeler...
Я отвезу Бада обратно в Оксфорд.
Bud'ın cenazesini Oxford'a götüreceğim.
Он всегда скучал по Оксфорду.
Hep Oxford'u özlerdi.
Иди на Запад от Оксфорд-стрит, потом сверни налево, на Ханвэй.
Oxford Caddesinin batısına yürü.
В Оксфорде работает электрохимик.
Oxford'da çalışan bir elektrokimyager var.
Вхожу в квартиру доктора Эммы Рассел. Хай Стрит, Оксфорд.
DrEmma Russell'ın Oxford, High Street'deki dairesine giriyorum.
А что говорит этот доктор?
Oxford'da, Öğretmeni ne dedi..
Ещё одна новость.
Ve şimdi haberler... Oxford Caddesi'nde...
Это повод для нового начала.
İstersen Oxford'a taşınabiliriz.
Мы можем переселиться обратно в Оксфорд.
Oxford'a taşınabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]