English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ O ] / Oх

translate Turkish

215 parallel translation
Oх, Понго, это она, я так и знала!
- Oh, Pongo, oymuş! - Oh, tanıdığınız biri mi?
Oх, Тепло!
Sıcaklık da aynı! Her şey mahvoldu!
Oх, это безнадежно!
Hiç umut yok!
Oх мы... Мы путешественники...
Biz gezginiz, evet.
Вы не знаете? Oх...
- Bilmiyor musunuz?
Oх да, если бы у нас было достаточно мужских рук.
- Yeterli adamınız varsa.
Oх, я считаю, это потрясающе!
- Bence çok havalı!
Oх, Meесср Maркo... эти места для привала и отдыха... и много у вас таких в Катэе?
Efendi Marco, bu kervansaraylar, Kathe'de bunlardan çok var mı?
Не имею ни малейшей идеи! Oх, хo, хo, хo...!
- En ufak bir fikrim bile yok!
Oх, Я не очень хорошо играю, но ладно давайте.
- Ah, çok iyi değilim tabii, ama seninle bir maç yaparım. ( Marco santranç tahtasını düzenlemeye başlar. )
oх oх oх
( Hareket etmeye başlar başlamaz Doktor yere yığılır. )
Oх, дедушка!
Ah, büyükbaba!
Oх уж эти женщинь *, просто Божье наказание!
Tuhaf, kadınlar.
Oх, это ты...
Sensin.
Oх! Очень хорошо.
Vereceğim.
Oх, Йентл, Йентл.
Oh, Yentl, Yentl.
Oх.
Oy.
Oх...
Oh...
Oх!
Ooh!
Oх, смотри!
Oh, şuna bak!
Oх!
Ow!
Oх, нет!
Oh, hayır!
Oх. Дорогой, не переживай так.
Kendini çok zorlama hayatım.
- Oх, Барт. - Что?
Oh, Bart. Ne?
Oх, я так и знал, что ты...
Oh, beni affedeceğini...
- Oх.
Oh.
Oх, привет.
Oh, selam.
- Oх, восемь каруселей!
Oh, sekiz matara!
- Oх, отличные леденцы.
Hay şekerli damla sakızı!
[Шепчет ] - Oх. [ Смеется]
Oh.
- Oх, ох. Иду, иду.
Okay, okay.
Oх!
Ow! Ow! Ow!
Oх! Oх! Помогите!
Litha, "ilim" "tiksere" "ıkıştı." "ilim"!
- Oх! [Стонет] - Как мило?
Güzel değil mi?
Oх!
Oh!
- [Барт ] Oх! - [ Гомер] Схватил.
- Yakaladım.
- Я помою посуду. - Oх.
- Bulaşıkları ben yıkarım.
[Вздыхает] Oх.
Oh.
Oх. [Вздыхает]
Oh.
- Пей! - Oх!
- İç çabuk!
Oх, отличное питание, сэр.
Sıcaklık mükemmel bayım.
Oх, как глупо.
Shang Tu Kathe'de! Ne kadar aptalım.
Oх...
- Gerçekten mi?
Oх... какой бардак!
- Ne karmaşa! - Büyükbaba!
Oх, Разве он не всегда такой?
- Küstüğünü sanmıyorum, küsüyor mu?
Oх, он, как резиновый мячик.
Adam plastik bir top gibi.
Oх, какая прекрасная ночь!
Güzel bir gece! Ay sonradan yükselecektir.
Oх, сдаюсь.
- Ah, hadi vazgeçelim.
Ох! Oх!
Engizisyon
Oх.
Oh.
[Смеется] Oх.
Oh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]