Pack translate Turkish
126 parallel translation
Глуши его, Пак!
- Vursana şuna, Pack. - Hazır olduğumda vururum, White.
У нас всякой твари по паре.
Pack Rat ve White Rat konuşuyor.
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Пак.
Pack man.
Я тебя угощала вкусняшками!
Sana Snack Pack'imi verdim!
Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк.
Sinatra'nın Rat Pack grubuyla çalışmıştı.
Ты знал "Стаю крыс"?
Rat Pack'i tanıyor muydun?
-... и литро...
Ve "Lat Pack."
Литро. Знаете, что такое "литро"
"Lat Pack." "Lat Pack" i bilir misin?
Х... хитро?
Rat... Rat Pack?
Хитро.
- Rat Pack. Evet, lütfen.
И вот, когда сбылась самая заветная мужская фантазия, что-то пошло не так.
Herkesle Rat Pack fantezisi yaşamama rağmen... bazı şeyler kötü gidiyor.
Ну ты знаешь, "The Candy Man", негр из "Rat Pack".
Candy Man'i bilirsin. The Rat Pack'teki zenci.
Думаешь, что это безумнее, чем то, что Линда Фаско летает по Сан-Франциско на реактивном самолете?
Bu senin söylediğin Jet-Pack olayından daha mantıklı ama.
Ладно, ладно, ладно, ладно! Часть "Крысиной стаи"!
Tamam, pekala Rat Pack çetesinden biri.
Его бицепс около 16, шесть кубиков на животе, есть и ксоый мышцы живота.
Pazular 40 cm. civarında, Six-pack karın kasları, yandaki serratus kasları bile görünüyor.
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа.
Sinatra, Rat Pack... tüm beyaz kodamanlar ve turistler Strip'ten buraya gelirdi.
Ты член Brat Pack или что?
Brat Pack'in hangi üyesisin?
Куча парней думает, что я умею готовить, менять шины, паковать чемоданы.
There are plenty of guys out there who think I can cook, change a tire, pack my own bags.
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
Tertemiz olmayan varsa, pılısını pırtısını toplasın ve cehennem olsun.
Лучшее из музыки прошлых лет в коллекции группы Rat Pack с их самыми популярными песнями.
Yaşamdan müzikte şimdi de karşılarınıza... Rat Pack koleksiyonundan "En yobaz şarkılarımız"
Я хочу сказать, я сходил с ума по Синатре и остальной компании из "Друзей Оушена", но мне бы и в голову не пришло убивать ради Фрэнка или Дина Мартина.
Ben de Rat Pack konusunda takıntılıydım ama Frank ya da Dean için öldürmezdim.
You can pack it with anybody you want.
İstediğini de alabilirsin.
I'm gonna go pack.
Gidip hazırlanacağım.
Название изменили, потому что решили, что "Puck-Man" будет легко извратить.
Puck-Man ismini insanlar kolayca kötü anlamlara çekebilirler diye Pack-Man olarak değiştirdiler.
Так вот, Pac-Man изначально назывался Puck-Man.
Pack-Man'in asıl ismi Puck-Man.
Его переименовали потому что... Не потому, что он похож на хоккейную шайбу.
Ona Pack-Man demelerinin sebebi buz hokeyi topuna benzediğinden değil "Paku-paku", "kapa çeneni" anlamına geliyor.
Мы внутри Зоны 51, и я думаю я точно знаю, где найти мою fanny pack.
51. Bölge'deyiz ve sanırım bel çantamı nerede bulacağımı biliyorum.
That must be where my fanny pack is.
Bel çantası orada olmalı.
Не от мира сего?
One short of a six pack?
Пак вернулся!
Pack geri döndü.
Нам обещали реактивные личные летательные аппараты, а получили мы компромат, мешающий вести расследование.
Jet Pack sözü verirler ama karşımıza Youtube'da her detayı yayınlanmış davalar çıkar.
Шесть кубиков, и некоторое из них мы сделаем для Вас.
A six-pack and some weed'll do that to you.
Сюда, Пэч!
Buraya, Pach, Pack!
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
Belki o da beyaz kızaklı önü açık deri ceketli ve sekiz-paketli ( göğüs kası ) bir Abercrombie modelidir 240 00 : 10 : 30,438 - - 00 : 10 : 32,488 Onun bu olduğunu düşünmüyorum.
Ten cents off any three pack of tapioca pudding.
Nişastalı pudinglerin üç paketine 10 sent indirim.
А потом думаешь, что хочешь шестерых, как пива в упаковке.
En sonunda "six-pack" yapmaya karar veriyorsun!
Крысиная стая скиталась по казино, которыми владела мафия.
Kumarhanelerde The Rat Pack oynuyor, ve işletmesini Mafya yapıyor.
Все, что я знаю, он управлял Крысиной стаей в этом театре и он использовал его для убийства людей, мешающих ему жить.
Tek bildiğim o sahnede bu Rat Pack gösterisini yaptığı ve yaşamak için birilerini öldürdüğü.
Парень, устраивающий поддельное шоу Крысиной стаи, - и сам величайшая подделка.
Sahte Rat Pack gösterisini yapan adam da en büyük kandırmacalarıydı.
Контрафактные глазные протезы - очень по-голливудски.
Sahte gözler. Rat Pack tarzı.
If I can make her submit, the pack will fall in line, and we can finally get them free of Klaus.
Eğer onun itaat etmesini sağlayabilirsem, sürü hizaya gelecektir ve sonunda onları Klaus'dan kurtarıp özgür kılabiliriz.
Two fountains, a pack of sparklers, three joints, and a bomb pop.
- İki soda, bir paket maytap,.. ... üç sarma ve buz parmak.
У меня намечено свидание с супер мускулистым парнем через час, мы можем с этим немного поторопиться?
Offf.. Bak Bugün Seksi Vücutlu ( eight pack : argo ) bir erkek ile
Он подарил нам лучших актеров молодежных фильмов!
Bizi "brat pack" ile tanıştırdı, Jules!
You just got to dominate'em, you know? Show them who's pack leader.
Onlardan baskın gelmelisin anlıyor musun?
Если бы я мог вернуться назад, Клянусь Богом I would have stuck with the pack, но мы же не можем вернуться во времени, к сожалению, so I'm just gonna have to keep pushing forward.
Eğer geri gitme imkanım olsaydı yemin ederim ki sürüyle birlikte kalırıdm, ama ne yazık ki zamanda geri gidemiyorsunuz, o yüzden ilerlemekten başka çarem yok.
Вперед, Пэк!
Yaşasın, Pack!
Окей, значит вы - не тот Клэнси Виггинс, который заказал этот реактивный ранец Skymaster X5000?
Tamam o zaman, Skymaster X5000 Jet Pack'i sipariş eden Clancy Wiggins siz değilseniz...
Хочешь услышать, на что я ставил?
Doğru söyledin. Pack-10 için seçtiklerimden almak ister misin?