English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ P ] / Palace

Palace translate Turkish

132 parallel translation
Добро пожаловать в "Ройэл Палас Отель"!
Sam! Royal Palace oteline hoşgeldin.
Он живет в отеле "Литтл Палас".
Little Palace Hotel'de kalıyor.
В Дворце Востока.
Oriental Palace'da.
"Последнее время я болею за Пэлас."
Şu günlerde Palace'ı izlemeyi yeğliyorum. - Pardon.
Вам знаком бальный зал в Палас Отеле?
Palace Hotel balo salonunu biliyor musunuz?
Ритм-н-блюзовое ревю... в бальном зале Палас Отеля, шоссе 16... озеро Вазапамани.
Ritim ve Blues Revüsü... Palace Hotelbalo salonunda, 16. Karayolu...
Дамам вход бесплатный. в бальном зале Палас Отеля.
Bu gece Palace Hotelbalo salonunda kadınlargecesi.
Бальный зал Палас Отеля.
Palace Hotel balo salonunda.
Мы рады приветствовать представителей... всех правоохранительных органов штата Иллинойс... которые решили присоединиться сегодня к нам в этом зале Палас Отеля.
Bugün Palace Hotel balo sonunda bizimle birlikte olmayı seçen... lllinois emniyet camiasının... sayın üyelerine hoş geldiniz diyoruz.
Гостиница "Волдорф". Дворец.
Waldorf'da veya Palace'da kalırlar.
- Дворец подойдет.
- Bizi Palace'a götür.
Так, у вас в 7 встреча в ХЭлмсли ПЭлас, а я ушла.
Pekala, saat yedide Helmsley Palace'da olmanız gerekiyor ve ben çıkıyorum.
Извините. Эти машины прислали из отеля "Палас"?
Affedersiniz, ama bu arabalar Palace Hotel'e ait değil mi?
Пожалуйста, отправьте мой багаж в "Палас-отель".
Bavullarımı lütfen Palace D'Rhodi oteline gönderin.
- Я хотел предупредить мр. Мак Кибена, но никого не застал.
- Bayan McKibben'a haber vermek için, 109 East Palace Sokağı'na gittim, ama orada kimse yoktu.
И когда этот сукин сын, Букингемский Дворец, здесь будет?
Şu Buckingham Palace piçi ne zaman gelecek?
Значит, "если" мы не придем к "консенсусу" : нас запрут и "изолируют" без связи с внешним миром [Skipped item nr. 232]
Eğer hepimiz aynı yönde oy kullanmazsak çıkmaza gireceğiz..... ve Springfield Palace Otel'de münzevi olacağız.
Так, как когда он нанял Джонатана и Дэвида с их тиграми из Дворца... возведя им новую сцену и подарив Роллс-Ройс.
Mesela Palace'dan Jonathan ve David'i tuttuğunda... onlara yeni bir sahne yaptırdı ve gümüş rengi Rolls-Royce verdi.
У же 5 лет он живёт с дамой по имени Джиллиан изучающей ремесло декоратора.
5 yıldır Gillian adında bir kadınla yaşıyordu kendisi Caesar's Palace'da çalışmıştı.
Из дворца Бедфорд?
Bedford Palace'dan mı?
Все туристы ходят в " "Пэнкейк" ".
Tüm turistler Pancake Palace'a gidiyor.
Мы его смотрели в Доме Культуры... и потом танцевали по по всему залу как лунатики.
Onu Palace Resim Evinde seyrederdik... ve sonra dans pisti ön tarafta deliler gibi.
Ройал жил в Линдберг Палас отеле в течение 22 лет.
Royal 22 sene Lindbergh Palace Hotel'de kaldı
Среди прочих вещей, которые он оставил наследникам, было собрание Британской энциклопедии в хранилище Линдберг Палас отеля на имена Ари и Узи Тененбаумов.
Az olan varlığından varislerine Lindbergh Palace Oteli'nin deposundaki Britannica Ansiklopedi seti kaldı
- Палас. Уолл-Стрит, двадцать семь.
- The Palace, 2 7 Wall Street.
Господа, мистер Моррис и мистер Коллинс ответят на ваши вопросы,... но только на пресс-конференции, которая пройдёт в "Палас дель Сол".
Dinleyin, Bay Collins ve Bay Morris Palace Del Sol Oteli'ndeki basın konferansına kadar hiçbir soruya cevap vermeyecekler.
Господа, вы все успеете задать им свои вопросы в отеле "Палас дель Сол".
Beyler, Palace Del Sol'da sorularınıza cevap vermek için bol zamanımız olacak.
Многие годы "Палас дель Сол" был одним из центров преуспевания мафии.
Yıllardır Palace Del Sol, gangsterlerin önemli merkezlerinden biriydi.
По всему номеру стояли ящики с адресом для отправки в подготовленный для нас люкс "в отеле" Палас дель Сол " в Нью-Джерси.
Odanın her tarafına, üstlerinde gidecekleri adres olan bir sürü kutu yayılmıştı. New Jersey'deki Palace Del Sol otelinin suiti.
Отель "Палас дель Сол" был очень важен для Сэлли. Понимаете?
Palace Del Sol Oteli, Sally için son derece önemliydi, tamam mı?
Юрий, проверь кухню в "Паласе".
Yuri, Palace'daki spesyalleri kontrol etmeyi unutma.
Я встретила его в Египте, в отеле "Мена Палас".
Mısır'da tanışmıştık. Mena Palace Otelinde.
Разыскиваемая похитила жертву.
21 : 14 civarı "Top Palace"'dan kaçtılar.
Мы все идем в Китайский Дворец за едой.
China Palace'a yemeğe gidiyoruz.
Дворец загадок?
Puzzle Palace mı?
Дженни, что мы тут делаем?
Jenny, Palace otel'de ne işimiz var?
- Дай взглянуть.
Palace'daymışlar.
Эм... твоя мама сказала, что вы сейчас живете в отеле "The Palace".
Annen burada kaldığınızı söyledi.
"The Palace". В восемь?
8'de otelde.
В отеле "The Palace", за откровенной беседой, были замечены Би и Эс.
S. ve B. Palace Otel'de... samimi bir havada görüldü.
Я слышала, она живет в отеле "The Palace"...
Palace Otel'de kaldığını duydum.
Сегодня прием, который устраивает папа Чака в честь своей компании в отеле "The Palace".
Chuck'ın babasının vakıf için düzenlediği brunch'ı bugün "Palas" ta olacak.
- Вестибюль отеля "The Palace".
- Palace hoteli lobisi.
Разгоряченные Эн и Би были замечены в стенах отеля "The Palace"..
Palace Hotel'in koridorlarında N. ve B. şehvetle sevişiyorlardı.
Я не хочу, чтобы ты приближалась ближе чем на 20 км к месту премьеры.
Seni Westwood Palace'ın on kilometre yakınında bile görmek istemiyorum.
Да. Из Сычуань Пэлас.
Evet. "Szechuan Palace" tan.
Сычуань Пэлас закрылся два года назад.
Szechuan Palace iki yıl önce kapandı.
О'кей.
Palace Hotel'i sizin için ayarlayacağım.
Дворец Бедфорд.
Bedford Palace.
Видеосалон "Палатка-роль-порно".
Palace Video, Pornonun Kralı.
Нейт Арчибальд и маленькая Джей.
- Palace'de görüldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]