Parole translate Turkish
10 parallel translation
# И провел я 21 год в тюрьме Живя без паролей # никто не мог меня исправить, Но мама пыталась, мама пыталась
# And I turned 21 in prison doing life without parole # No one could steer me right But Mama tried, Mama tried
He regularly visited his parole officer.
Düzenli olarak şartlı tahliye memuruna uğruyor.
Базе полиции, ФБР и базе по условно-досрочному освобождению.
DC Police, FBI ve DC Parole Board'da. *
See, the room he rented on that parole form, it was all cleared out.
Tahliye adresinde yazan oda boşaltılmıştı.
I don't know. I'm probably reaching, but... okay. I was rereading, uh, the parole officer's notes, um,'cause I wanted to understand
Bilmiyorum, muhtemelen abartıyorum ama şartlı tahliye memurunun notlarını tekrar okudum çünkü Benny'nin öldürülmeden önceki ruh hâlini anlamak istedim.
All of those days correspond to the dates that Benny met with his parole officer.
Bu tarihler, Benny'nin, şartlı tahliye memuruyla buluştuğu tarihlerle örtüşüyor.
"Le diro con due parole, chi son, e che faccio, come vivo."
"Le diro con due parole, chi san, e che faccia, come vivo."
Yeah, but from everything that everyone said, including Henry's former parole officer, he was just a stand-up citizen.
Tamam ama herkesin söylediğine göre buna eski şartlı tahliye memuru da dahil çok dürüst bir vatandaşmış.
This what it's gonna be like now I'm on parole?
Şartlı tahliyedeyim diye bundan sonra böyle mi olacak?
"I turned 21 in prison doing life without parole No-one can steer me right But Mama tried..." Выходите, живо.
Haydi, ilerleyin.