Patrick translate Turkish
3,151 parallel translation
Пойдёмте на пляж, давайте.
- Patrick.
Патрик голый в океане.
Patrick okyanusta çıplak halde.
Боже, нет, Патрик!
Tanrım! Hayır, Patrick!
Патрик!
Patrick!
Патрик!
- Patrick!
Патрик.
Patrick.
Нет, я не делала этого, Патрик.
Hayır, ben yapmadım, Patrick.
Нет, Патрик.
Olmaz, Patrick.
И знаешь что, Патрик?
Biliyor musun, Patrick?
Я не могу диктовать тебе, как жить, Патрик, или с кем жить.
Sana hayatını nasıl yaşayacağını söyleyemem Patrick ya da kiminle yaşayacağını.
Дома на день Св. Патрика тогда.
St. Patrick Günü tatili.
Вы - Джеймс Сент-Патрик?
James St. Patrick siz misiniz?
Спокойной ночи, Джеймс Сент-Патрик.
İyi geceler James St. Patrick.
Миссис Сент-Патрик.
Bayan St. Patrick.
Я вижу мистера Сент-Патрика, он в полном порядке.
Bay St. Patrick ile birlikteyim ve kendisi gayet iyi.
Миссис Сент-Патрик!
Bayan St. Patrick. Burada ne işiniz var?
Нил Патрик Харрис никогда бы не поспорил на свою харизму.
Neil Patrick Harris, komedyenliği için asla iddiaya girmez.
Сегодня день святого Патрика.
Bugün Aziz Patrick Günü.
Видишь ли, в соответствии с этим, кто-то еще искал малыша Патрика Осборна.
Gördüğün gibi, bu raporda yazılana bakılırsa küçük Patrick Osborn'u başka birisi daha arıyormuş.
Патрик...
Patrick...
- Патрик,
- Patrick- -
Это не так, Патрик.
- Öyle değil, Patrick.
Я получаю уже четвертый эпизод, как Патрик говорит "Мне жаль" на мой магнитофон.
Zaten 4 bölüm "Patrick özür diliyor" var elimde.
Патрик?
Patrick?
Но, Патрик, будь осторожен.
Ama Patrick, dikkat et.
Что-то о коробке, которую должен заполучить Патрик... о секретах, которые Виктория считает ты скрываешь.
Patrick'in ele geçirmesi gereken, Victoria'nın sırlarını sakladığını düşündüğü bir kutu hakkındaydı.
Патрику так не повезло.
Patrick o kadar şanslı sayılmaz ama.
День святого Патрика в 2008.
Aziz Patrick günü, 2008.
Я пошла в ночной клуб в день Святого Патрика.
Bir dans kulübüne gitmiştim... Aziz Patrick Günü'nde.
... в день Святого Патрика.
Aziz Patrick Günü'nde.
- Патрик.
- Patrick.
Это я страдаю, Патрик.
Acı çeken benim Patrick.
В этом нет нашей вины, Патрик.
Bizim suçumuz yok Patrick.
Эти прачечные принесли большую прибыль вам и мистеру Сент-Патрику.
O kuru temizlemeciler siz ve bay Patrick için iyi para kazandırıyor gözüküyor.
- Джеймс Сент-Патрик, владелец ночного клуба, где вы...
Ben James St. Patrick. O gece bulunduğun gece klübünün sahi -
Миссис Сент-Патрик!
Bayan St. Patrick!
Миссис Сент-Патрик. Таша!
Bayan St. Patrick!
Миссис Сент-Патрик? Я принёс из магазина, что вы просили.
Bayan St. Patrick!
Миссис Сент-Патрик. Эй.
Bayan St. Patrick!
Я был дома с 18 : 45 до 21 : 30, после чего у меня была встреча с Патриком Тайнеманом.
6 : 45'den 9 : 30'a kadar evdeydim sonra Patrick Tyneman ile randevum vardı.
Патрик Тайнеман.
Patrick Tyneman.
Кто-то же должен присматривать за вами, Патрик.
Birinin sana dikkat etmesi lazım, Patrick.
Брюс Битти и Патрик Тайнеман оба хотели убрать с дороги Треворроу.
Bruce Beattie ve Patrick Tyneman ikisi de Trevorrow'un yoldan çekilmesini istiyordu.
И что, если Патрик как-то причастен, мы перестанем задавать вопросы?
Ne yani, işin içine Patrick girince soru sormayı kesecek miyiz?
Вы уверены, что мы можем исключить Патрика?
Patrick'i bu işin dışında tutmamız gerektiğinden emin misin?
Вас сюда подослал Патрик Тайнеман.
Patrick Tyneman gönderdi seni buraya.
И Патрик хочет знать, что мне известно, поэтому он и прислал вас.
Ve Patrick ne bildiğimi öğrenmek istediği için seni buraya gönderdi.
И, кстати, вы знаете Патрика Тайнемана?
Ve bu arada Patrick Tyneman'ı tanıyor musun?
Джеймс Сент-Патрик.
James St. Patrick.
Миссис Сент-Патрик, здрасьте.
Merhaba bayan St. Patrick.
Миссис Сент-Патрик.
- Bayan Patrick.