Pause translate Turkish
9 parallel translation
Нажмите паузу, мы будем на месте.
Pause'a basın, biz buradayız.
Держите пульт рядом с собой, вы можете остановить видео, и вернуться снова.
Uzaktan kumanda Pause için yanınızda olsun.
Let's pause a minute to pay respect to this anonymous...
Bu kim olduğu belirsin kişi için bir dakikalık saygı duruşunda duralım...
Вот только найду кнопку "Пауза".
"Pause" tuşunu bulmaya çalışıyorum.
Риццоли и Айлс 2 сезон 6 серия Неустанный мятежник.
Rizzoli Isles - S02E06 Rebel Without a Pause
Проверьте сердечный ритм.
Ritim kontrolü için Pause.
Марго приостановит публикацию.
Margaux yayıncılıkta "pause" düğmesine basıyor.
На ней виден "Маленький Париж", ресторан известный своей терассой.
Gazetede, La Bonne Pause'ı görebilirsin.
Ты любишь проводить в этом ресторанчике свои деловые встречи. а когда вопрос щепетилен. то ты выкупаешь все места ради уединения.
La Bonne Pause iş yemekleri için en tercih ettiğin mekanlardan birisidir ve o iş hassas bir konu olduğunda onu gizlilik içinde bitirirsin.