Peanut translate Turkish
37 parallel translation
Слышь, Арахис, иди на хер, а?
Peanut, bir zahmet kendini tutkuyla sikiversene.
Савино, Пината....
Savino, Peanut....
К счастью, я вовремя вытащила Пинат Баттер из клетки.
Neyse ki Peanut Butter'ı vaktinde çıkardım.
Они завалили Пината.
Peanut'ı indirdiler.
О, черт, Пинат мертв?
Oh, Tanrım Peanut öldü mü?
¬ ам ведь не знаком паренек по имени ќрех, верно?
Peanut adında bir herifi tanımıyorsunuz, değil mi?
ќреховое ћасло и ∆ еле.
Peanut Butter ve Jelly.
Даже Кенни Берду и Пинату, когда они воевали... хватало ума соблюдать перемирие.
Kenny Bird ve Peanut bile savaşırken ateşkese saygı duyma konusunda duyarlılardı.
Мэлвин, Литл Уил, Биг Хэд Бразер, Пинат, Уоррен.
Melvin, Küçük Wil, Kocakafa Brother, Peanut, Warren.
У вас есть арахисовая пастила?
Hiç Peanut Chews var mı?
Не ори так, Пинат просто унюхал шоколадку.
Twinkie zulanı buldu diye Peanut'a bağırma.
Что за Пинат?
Peanut kim?
И Пинат тоже умер?
Peanut da mı öldü?
Или мистера Арахиса.
Ya da Mr. Peanut gibi.
Мистер Арахис не класс.
Mr. Peanut şık değil ki.
Почему ты изображаешь Мистера Орешка? ( прим. Мистер Орешек-логотип продуктовой компании в Штатах.
O dosyayı niçin Bay Peanut gibi okuyordun?
Choco Buddy, э, батончик "64000 долларов", Notafinger и арахисовую пластинку Dawkin's.
Mr. Whip-o Bar, bir Kooky Nut Pop, biraz Jim'n M's, ah, bir Zip Zap, bir Choco Buddy, ah, bir Sixty-Four - Thousand-Dollar Bar, bir Notafinger ve bir Dawkin's Peanut Butter Disc alayım.
Ты прямо как трубочист.
Bay Peanut'a benziyorsun.
Помню, когда я был ребёнком, я, моя мама, и её мама, и её мама, а затем ее мама, и затем, конечно, ее мама, а затем мой маленький двоюродный брат, Пинат,
Hatırlıyorum da ben çocukken ; ben, annem onun annesi, bir de onun annesi sonra onun annesi, sonra bir de onun annesi bir de küçük kuzenim Peanut.
Что ты делаешь в моем офисе, и какого дьявола ты одет как мистер Орешек?
Ofisimde napıyorsun? Ve neden Mr. Peanut * gibi giyindin?
Как схватки Пинат?
Peanut'ın doğumu nasıl geçmiş?
Я не знаю, насчет ребенка Пинат или что-то про ее схватки, но я могу узнать, если Вы хотите, мэм.
Peanut'ın bebeğini ya da doğum sancısını bilmiyorum fakat isterseniz sizin için bulabilirim efendim.
Как Пинат?
- Peanut nasıl?
Наверное, пройдет время, прежде чем Пинат встанет на ноги.
Peanut'ın ayağa kalkması biraz zaman alabilir.
Пинат ушла в дикрет.
Peanut doğum iznine ayrılmış.
Ты работаешь на кого-то по имени Пинат?
Peanut isminde biri için mi çalışıyorsun?
Я работаю вместо Пинат.
Peanut sayesinde çalışıyorum.
Пинат уже в декрете.
Peanut, bebek izninde.
Пинат возвращается на следующей неделе.
Peanut gelecek hafta dönüyor.
Пинат нет.
Peanut değil.
Потому что Пинат залетела. и на постельном режиме.
İşi aldım, çünkü Peanut hamile kalmıştı ve hamilelik iznindeydi.
Пинат...
Peanut...
Как дела у мелкого?
Peanut nasıl?
Мелкий хорош.
Peanut iyi, dostum.
Пинат обратилась ко мне первой.
Önce Peanut geldi.
Спасибо, Пинат.
Teşekkürler Peanut.
Что такое, Рыжик?
- Ne oldu Peanut?