English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ P ] / Peer

Peer translate Turkish

38 parallel translation
- Наверх, с Пер Гюнтом.
- Peer Gynt ile üst kata.
У тебя найдется текст "Пера Гюнта"?
"Peer Gynt" metni sende mi?
"Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене ибсеновского" Пера Гюнта ".
"Ibsen'in bir yapıtı olan Peer Gynt doğasında olan... " Ortaya çıkan zorlukları nasıI çözeceğin hakkındaki önerin "... yazdığın, tırnak,...
"Для того, чтобы преодолеть затруднения, возникающие при постановке пьесы" Пер Гюнт " в театре, я бы порекомендовала инсценировать ее на радио, потому что, как отмечал сам Ибсен, он писал ее как пьесу для голосов
"Peer Gynt eserinin içindeki.. sahneleme zorluklarını çözmek için... " radyoda sahnelerdim çünkü Ibsen'nin dediği gibi,...
видели ли вы, как "Пера Гюнта" ставят на радио? ( смех )
Peer Gynt'i radyoda görünüz mü?
"Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене" Пера Гюнта "!
" Ibsen'in bir eseri Peer Gynt'in sahnelenmesindeki karşılaşılabilecek... bazı zorluklar için çözüm önerin.
Алиса любит быстрый темп.
Dün akşam Peer Gynt'i dinliyorduk.
Вот... "Давление со стороны" Дженис Элингхаус и Труди Монк.
İşte... "Peer Pressure" Janice Ellinghouse and Trudy Monk.
Возможности, предложенные технологиями peer-to-peer вызвали у индустрии развлечений беспрецедентную реакцию.
Peer-to-Peer teknolojisinin sağladığı olanaklar eğlence endüstrisinin daha önce benzeri görülmedik bir biçimde tepki göstermesine neden oldu.
"позитивно коллегиальное условие."
Bu- - profosörümün "olumlu pay - ramid ( peer-amid )" olarak adlandırdığı şey.
Когда вы поженитесь и он наорет на тебя за то что тебе не нравится новое не сокращенное издание Пер Гюнта, не приходи - Открыл!
- Evlenince Peer Gynt'in tam versiyonunu sevmediğin için sana bağirirsa, sakin...
Адам Пэр - "лорд"
Adam-peer. A-peer.
Кто-то прислал письмо в медицинский журнал обвинив его в фальсификации.
Birisi dergiye onu sahtekarlıkla suçlayan bir mail göndermiş. - Adam Peer.
То есть, доктор Грейнджер провел последние дни своей жизни в поисках Адама Пэра, и вы полагаете, Адам Пэр убил его, так как он создавал ему проблемы.
Ve Dr. Granger son günlerini Adam Peer'i arayarak geçirdi. Siz de Adam Peer'in onu öldürdüğünü düşünüyorsunuz.
Кто бы ни был этот Пэр. ради сохранения своей анонимности, он готов убивать
Eh, Peer her kimse gizliliğine öldürecek kadar değer veriyor olabilir.
Установить личность Пэра мне не удалось, но я взломала серверы нескольких изданий, с которыми он работал.
Peer'in kim olduğunu bulamadım ama yazdığı bazı dergilerin serverını hackledim.
Не верю ни единому слову.
Kimsenin söylediklerine öylece inanmıyorum. Ama Adam Peer gizliliğini korumak için ciddi önlemler almış.
Так, если Адам Пэр так плодовит, почему никто до сих пор не выяснил, откуда он пишет?
Pekala, madem Adam Peer bu kadar üretken neden hala yazdığı yere bulamadılar?
Адам Пэр постарался.
Adam Peer'in işiydi.
Ты сказал, это было первое дело Адама Пэра?
Bu Adam Peer'in ilk işi mi demiştin?
Когда-нибудь думали ли Вы или кто-то из Мэрилл-Гранд, что он мог быть Адамом Пэром?
Siz ya da Merrill-Grand'dan başka biri onun Adam Peer olabileceğini düşündünüz mü?
с этим он поехал в Мексику, занялся серфингом, поселился в Байе, где затем погиб, накрытый гигантской волной в 2012... что увеличило мою степень уверенности в том, что это не Адам Пэр, до 100 процентов.
Sonra Meksika'ya gitmiş, sörf yapmaya başlamış, Baja'ya yerleşmiş. Sezonu dışında sert olan dalgalar yüzünden 2012'de öldüğü yere. Böylece beni Adam Peer olmadığına 100 % inandırmış bulunuyor.
Другие потенциальные Адамы Пэры?
Diğer potansiyel Adam Peer'lar mı?
Значит, ты думаешь, что Адам Пэр был кем-то из работающих в компании.
- Adam Peer'ın şirketten biri olduğunu düşünüyorsun.
Иначе, мы могли бы подняться к вашему начальству и разделить с ними наши подозрения о том, что вы Адам Пэр.
Ya da biz gidip üstlerinize sizin Adam Peer olduğunuza dair şüphelerimizi anlatabiliriz.
Вы выдумали Адама Пэра, чтобы поднять тревогу анонимно.
- Siz de Adam Peer'i anonim olarak bunu duyurmak için yarattınız.
Я практически уверен, что тщательное исследование вашего компьютера выявит некоторые следы Адама Пэра.
Bilgisayarınız iyice incelendiğinde, Adam Peer'in izini bulacağımıza eminim.
Потому что я - половина "Адама Пэра".
Çünkü ben "Adam Peer" ın bir yarısıyım.
Мы вместе были Адамом Пэром.
İkimiz birlikte Adam Peer'dik.
Мне жаль, но... Если вы думали, что Адам Пэр убил его... вы ошиблись.
Üzgünüm ama, eğer Adam Peer onu öldürdü zannediyorsanız, yanılıyorsunuz.
Мы оба сталкивались со схожими проблемами... в том числе и с негативным влиянием больших денег на науку.
Paranın iyi niyetli bilim üzerinde etkisi de dahil. Siz de Adam Peer fikriyle çıkageldiniz.
Адам Пэр уже существовал, поэтому мы использовали его снова.
Adam Peer zaten vardı, biz de onu tekrar kullandık.
И мы как-то не заметили, как Адам Пэр стал чем-то большим, чем являлся каждый из нас.
Farkına bile varmadan, Adam Peer bizden çok daha fazlası olmuştu.
Очевидно, что "Адам Пэр" не убивал Барри, тогда кто?
Belli ki "Adam Peer" Barry'i öldürmedi, o zaman kim yaptı?
Вы разработали отличный план. Выдать себя за Адама Пэра, чтобы заявить что доктор Грэйнджер подделал его результаты.
Adam Peer gibi davranıp, Dr. Granger'ın verilerle oynadığını öne sürdünüz.
Потому что это обесценило бы все хорошее что сделал Адам Пэр.
Çünkü bunu yapmak, Adam Peer'ın yaptığı herşeyi çöpe atmak demek olurdu.
Вы скажете всем правду об Адаме Пэре.
Herkese söyleyeceksiniz. Adam Peer hakkındaki gerçekleri.
Не верю своим ушам.
İnanamıyorum. Barry aslında Adam Peer'miş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]