Penelope translate Turkish
560 parallel translation
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
Penelope, patenlerini kaldırmayı unutmuşun.
Моя дочь Пенелопа.
Kızım, Penelope.
Идемте, Пенелопа.
Gel, Penelope.
Можешь проститься с Пенелопой.
Zavallı herif. Penelope'a elveda de.
Завтра я увезу ее.
Penelope yok artık.
Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати.
Lady Penelope acıyla inledi, bakışlarını gizleyerek, hızla yataktan çıktı.
- Пенелопа, моё милое дитя.
- Penelope, canım, canım evladım.
Мисс Пенелопа послала меня, чтобы у вас узнать, вы будете завтракать?
Bayan Penelope beni kahvaltıya katılacak mısınız diye sormam için gönderdi.
Чтобы я без тебя делал, Пенелопа?
Sensiz ben ne yapardım Penelope?
Излишне говорить, как я уважаю твои пожелания, и поэтому, ничего об этом не сказал Пенелопе.
Söze hacet yok, isteklerine saygı duyuyorum ve Penelope'ye bilgi vermedim.
А как Пенелопа?
Peki Penelope?
Меня до сих пор не покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой...
Annesinin rahatsızlığı uzun zamandır aklımı kurcalıyordu kalıtımsal olabilir, hastalık Penelope'de de ortaya çıkabilir.
Пока вы были в отъезде, мисс Пенелопа перебрала всю библиотеку.
Bayan Penelope yokluğunuzda kütüphaneyi yeniden düzenlemişti.
- Простите меня, мисс Пенелопа.
- Afedersiniz Bayan Penelope.
А теперь Пенелопа, пообещай мне, что будешь умницей и обещаешь, что никогда не войдёшь в комнату своей матери.
Bak Penelope, şimdi iyi bir küçük kız olmanı ve annenin odasına girmeyeceğine söz vermeni istiyorum.
Дорогая Пенелопа! У меня нет никого дороже тебя.
Sevgili Penelope, sen benim her şeyimsin.
Пенелопа?
Penelope.
Нет-нет, только не Пенелопа.
Hayır, hayır, Penelope olmaz.
Пенелопа?
Penelope?
- Мисс Пенелопа? !
- Bayan Penelope.
Пенелопу?
Penelope?
Успокойся, Пенелопа.
Tamam, Penelope.
Пенелопа, отдай мне ключи.
Penelope, anahtarı bana ver.
- Мисс Пенелопа ужинает сегодня с Вами, Сэр?
Bayan Penelope bu akşam yemeğinde sizinle mi olacak, efendim?
- Нет, у нас сегодня ужин с Пенелопой.
Maalesef. Bu akşam Penelope ile yemekte olacağım.
- Господин Луис великодушно описал мне свой чрезвычайно насыщенный день, мисс Пенелопа.
Bay Louis benimle bu heyecanı paylaşma nezaketini gösterdi, Bayan Penelope.
Пенелопа, ты представляешь себе, где я провёл ночь вообще?
Penelope, dünden beri nerede olduğumun farkında mısın?
Послушай, Пенелопа, клянусь тебе честью, Бог мой свидетель,
Dinle Penelope, burada Tanrının huzurunda, şerefim üzerine yemin ediyorum ki, ben melek tozu satıcısı falan değilim.
Пенелопа, подвинься.
Penelope, kımılda!
Садись. Пенелопа, подвинься.
Penelope, kay azcık.
Здравствуйте.
- Merhaba, Penelope.
Я надеялся, что ей больше повезет.
Penelope hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Пенелопа!
Pénélope! Kaçta çıkıyorsun?
Меня зовут Пенелопа.
Benim adım Pénélope.
Вик, Пенелопа!
Vic! Pénélope!
Хотела, чтобы ты пошла за покупками.
Ev işlerine yardım etmeni tercih ederdim. Pénélope.
- Пенелопа, сейчас Вы!
Vazgeçme. Pénélope! Siz de.
Ты уверена в маме Пенелопы?
- Pénélope'un annesi sizi alacak mı?
Пенелопа.
- Pénélope. Öyle mi?
Вик мне сказала, что Пенелопа хочет с тобой..
Vic, Pénélope'un seninle çıkmak istediğini söyledi. - Ne?
.. хочет гулять с тобой.
- Pénélope seninle çıkmak istiyor.
Пенелопа!
Pénélope!
Пенелопа тоже.
Pénélope da.
Не проговоритесь, Пенелопа сказала маме, что пошла к вам.
Ama sakın pot kırmayın, annem size sorarsa, Pénélope sizde olduğunu söyledi. Peki, teşekkür ederim.
Я сестра Пенелопы.
Beni tanıyor musunuz, Pénélope'un kız kardeşiyim.
A, Пенелопа!
Pénélope.
- Как поживает Пенелопа?
Penelope nasıl?
Пенелопа меня на дух не переносила.
Penelope benden nefret etti.
Не торопитесь.
Ben, Penélope Maitland.
Мистер Пуаро знаменитый детектив.
Ben, Penélope Maitland, "Bayan Refakatçi" den geliyorum.
Пенелопа!
Penelope!