English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ P ] / Pez

Pez translate Turkish

36 parallel translation
- Да вон он - напротив нас. Точно ведь этот жлобина...
Tam orada, işte, tıpkı o pez...
Это просто.
Çok basit. Pez şekerleri.
С вишневым повидлом, вот и все.
Vişne aromalı Pez. Hiç şüpheniz olmasın.
- О, это что дозатор конфеток ПИЗ?
- Bu da ne, PEZ şeker kutusu mu?
- Да была тут на сольнике..... а Джерри примостил ПИЗовский дозатор мне на коленку и я разоржалась.
Resitaldeydim ve Jerry bacağımın üstüne PEZ şeker kutusunu koydu ve birden gülmeye başladım.
- Вот за каким хреном ты примостил ей на ногу этот дозатор.
PEZ şeker kutusunu ne diye bacağının üstüne koydun ki?
- Джерри поставил мне конфетницу на ногу.
Jerry bacağıma PEZ şeker kutulardan koydu!
- Ты поставил ей на ногу конфетницу на моём сольном концерте?
Benim resitalim esnası, onun bacağına bir PEZ şeker kutusu mu koydun?
- Вдруг он замечает конфетницу на кофейном столике.
Birden, kahve masasındaki PEZ şeker kutusunu farketti.
- Моего "Микки".
PEZ şeker kutusu.
- Никто не пострадал но конфеты были по всей машине.
- Hadi canım. - Kimseye bir şey olmamış ama PEZ şeker kutusu arabanın her yerine dağılmış.
- Я отдал ему мою конфетницу. - Ух ты.
Ona PEZ şeker kutumu verdim.
- PEZ?
- PEZ?
Кто-нибудь хочет ворованный PEZ?
Çalınmış pez isteyen?
- Будешь "Pez"?
Hey, Pez'i sever misin?
- Пез и Ридли, вы, ребята, возьмите мою машину.
- Pez ve Ridley siz benim arabamı alın.
Аль-Каида, барсуки, пищевые подсластители, эта германская башка на палочке [PEZ - прим.пер.] с ее маленькими черными глазами - да все подряд. Ну ладно.
El-Kaide, gelincik, yapay tatlandırıcı kısık gözleriyle bakan eczacı, hemen her şey.
А я не хочу, чтобы ещё одна из твоих мрачных шлюх шарила по медицинскому шкафчику как по... коробке конфет!
Ben de senin asık suratlı fahişelerinin bir daha ecza dolabımı Pez şeker oyuncağıymışçasına kullanmalarını istemiyorum.
Вы Кингсберри?
Yerliler bana Pez der.
Просто Пез.
Adım Pez.
Хорошо, Пез.
Pekala Pez.
Что это? Пез обмозговал места нападений.
Pez saldırılarda bir düzen keşfetti.
в чем ты убедительнее - быть большим идиоОО...
Benden daha iyi olan tek tarafın daha büyük bir pez...
- И стала она коробкой для леденцов.
- PEZ dağıtıcısı olmuş şimdi.
- Смотри! Она Лопес.
- Bak, Yolanda, Pez oldu!
Ты мне угрожаешь, тупоголовый?
- Beni tehdit mi ediyorsun Pez kafalı?
Ты же не похож на коробочку "Pez", правда?
Sen büyüdün artık değil mi?
Он пробыл в камере меньше пяти минут до того, как кто-то каким-то образом пробрался внутрь и снес ему голову так, что она болталась позади как у игрушки-дозатора PEZ.
bir hücrede beş dakikadan az bir süre kilitliydi, yine de bir şekilde, birisi, bir şey oraya girdi ve kellesini bir PEZ dispenser * gibi arkaya uçurdu.
Одна из них блондинка, а другой, любит превращать людей в человеческой пез дозаторы.
Birisi sarışın diğeri de insanları Pez Şekerleri'ne * dönüştürmeye bayılıyor.
Эта... сволочь...
Pe... Pez...
Так, у нас есть... ореховые батончики, конфеты, леденцы и шоколадка, а еще чипсы, вафли, яблочко... банан и сухофрукты.
Elimizde olanlar Nutty Bars, Bazooka, Pez, Smarties Pringles, Nilla Wafers, elmalı
кристал удачи, брелок-пердун, больше сотни крышечек от йогурта, твоя коллекция сплющенных пенни, биография Пола Рейзера с автографом, флэшка в виде маленькой морковки, твоя фотография с Дэйвом Кулье, сломанная игрушка Pez, номер сотового моей мамы, билет с шоу Мочегород.
şanslı kristal, osuruk kalemi anahtarlık, yüzden fazla yoğurt sosu, yassılaştırılmış bozuk para koleksiyonun, Paul Reiser'ın imzalı biyografisi yavru havuçlu usb flash senin ve Dave Coulier'in olduğu bir fotoğraf gevşek PEZ oyuncağı, annemin telefon numarası Çiş kasabasından bilet yapıştırması.
Чем могу помочь, ангелочек?
İlk olarak Pez, göğüslerime bakmayı kesebilirsin.
Пез, сейчас я могу только прижать тебя к своему бюсту.
Pez, şu an seni kucaklayabilirim.
Пез!
- Pez! - Üzgünüm.
Да ладно, Бонс.
Ve Pez'in haritası sayesinde onu bulabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]