Pim translate Turkish
82 parallel translation
Таким образом, трос, ведущий от рычага коробки передач к узлу управления соединяется здесь при помощи шпильки.
Bu mil, direksiyon üzerindeki vites koluna takılı. Aşağıya iniyor ve dirsekli mafsala bağlanıyor. Bir kamalı pim ile.
Детали не были соединены и шпилька была вынута.
Bağlantısı kesilmiş ve kamalı pim sökülmüştü.
Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом?
Kusura bakmayın ancak bu kamalı pim defolu olabilir mi?
Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом?
Kamalı pim defolu olabilir mi diye soruyor?
Возможно пружину заклинило.
Pim sıkışmış olabilir.
"Вытянуть шпильку".
"Pim'i çekin."
Досчитал до 20, дергаешь за чертов шнур и все.
20'e kadar say, pim'i çek, hepsi bu kadar.
Когда парашютист кладет кости, копы забирают его ранец на проверку.
Bir paraşütçü yandığında, onlar pim'i kontrol için güvenliğe getirir.
- Ранец для контрабанды.
- Evet, bu kaçakçı pim'i.
Скажите Джесс, ее ранец неисправен.
Jessie söyle pim'i çalışmıyor.
Э! А как насчёт фокуса с кольцом?
Pim numarasına ne dersin?
Один - на оси, я его очень плохо вижу радиовзрыватель и таймер обычные ручные часы.
Üç pim, akstakini pek göremiyorum. Uzaktan kumanda ve bir kol saatine ayarlı mekanizma.
Пит, мне надо позвонить, посторонись.
Pim, bir telefon konuşması yapmam lazım. Uza bakalım.
Пим, проверь показания этой штуковины.
Hey, Pim, hadi. Şuna bak.
Как гвоздь из койки поможет нам бежать?
Yataktan pim çıkarmanın kaçmamıza ne yararı olacak, anlamadım.
- Пим, ты его видишь?
- Pim, onu görüyor musun?
Пим, принеси-ка мне бутылку хорошего красного вина.
Pim, güzel bir şişe kırmızı getir.
Пим!
Pim!
Пим, проверь спальню!
Pim, yatak odasına bak!
Меня зовут Пим
Benim adım Pim.
В таком случае я бы не разбился на своем F-302, и мне не вставили бы в ногу этот чертов титановый стержень,
Bu durumda F-302 uçağım hiç düşmeyecek, yani şu an beni ağrıdan öldüren bacağımdaki şu titanyum pim
Pull The Pin, бросить гранату!
# Pim çek, bomba at! # Pim çek, bomba at! # Pim çek, bomba at!
- Но я делала это с Пимом.
- Ama Pim ile beraber oldum.
- С Пимом?
- Pim mi?
- Да, Пим?
Söyle, Pim?
- Спасибо, Пим.
Teşekkürler, Pim.
- Делайте, что можете, Пим.
- Elinden geleni yap, Pim.
- Добрый вечер, капитан Пим.
- İyi akşamlar, Kaptan Pim.
Капитан чертов Пим!
Lanet olası Pim!
Сандер, Симон, Пим, Даниил, Крис и Джесси. Они живут по соседству.
Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris ve o da yan tarafta oturan Jesse.
Пим!
Hey, Pim!
твой муж... а также добавил : я не позволю отобрать у нас дом.
Pim Kocan... Bu ayın sonunda para yollayacağını söyledi ve şunu da söyledi Pim, sevgilim
Пим...
Hey, Pim...
Дайте стакан воды Пиму. Глупыш.
Pim'e bir bardak su getir, avanak.
До свидания, Пим.
Bye, Pim.
Пим, ты себе представляешь 380 куб. см.
Pim, Düşünsene. 380cc.
Хочешь стаканчик лимонада, Пим?
Bi bardak limonata ister misin, Pim?
Молчание золото, Пим.
Sukunet altındır, Pim.
Мама, Пим может остаться у нас ночевать?
Pim yatıya kalabilir mi, Anne?
В палатке, Пим и я.
Çadırda, Pim'le ben.
Пим?
Pim?
Пим может пойти с нами к тете Жинетт?
Pim'de Ginette teyzelere gelebilir mi?
Пим?
- Pim?
Пим, может стакан лимонада?
- Bir bardak limonata ister misin, Pim?
- Мы с Пимом идем кататься.
- Sürmeye gidiyoruz, Pim'le ben
- Пим?
- Pim?
Я говорю это только тебе, Пим.
Aramızda kalsın, Pim...
Пим, хочешь бутерброд, Пим?
Sandviç ister misin, Pim?
Фокус с кольцом?
Pim numarası mı?
Это и есть фокус с кольцом.
İşte bu, pim numarası!
запаситесь терпением ".
Evimizin elden gitmesine izin vermem, söz veriyorum Pim ve kızlarım, sabırlı olun