Pink translate Turkish
208 parallel translation
Или на блесну, но не на мокрую мушку.
Ya da Pink Lady olabilir, ama Parmacheene Belle olmaz.
Попался на мокрую мушку, а я считал, что его слабость - сухая мушка.
Zayıf noktası Pink Lady iğnesi sanırdım... ama Parmacheene Belle onu alt etti.
"Comes in colors pink and pleasant. " Glows in the dark'cause it's iridescent.
Hoş ve pembe renkte olur,..... karanlıkta parlar.
Пинк заболел, он вернулся в отель,
Pink iyi değil, o yüzden otelde kaldı.
В последний раз ты просил чашечку кофе.
Affedersiniz "Bay Pink" ama ihtiyacınız olan son şey bir bardak kahve daha.
Почему не вложил?
- Bay Pink mi? - Neden?
Типа говоришь "Сезам, откройся" и открывается пещера чудес.
Hani Pink Floyd sahneye çıkmadan önce beklerken komedyeni izlemek gibi.
Генриетта Фулхэм, Джонсон Хоук, и Маршал Пинк.
Henrietta Fulham, Johnson Hawk ve Marshal Pink.
- Что? - Я уже видела этого судью Пинк раньше.
Şu Yargıç Pink denen adamı daha önce görmüştüm.
- Отставить, Розовый рейнджер!
Geri çekil Pink Ranger!
ј "рошку в розовом" с тем жирд € ем вообще смотреть не могу.
Ve sonra bu şişko götle bir daha asla izlemeyeceğim "Pretty in Pink".
Тебе нравится "Пинк Флойд"?
Pink Floyd sever misin?
ДЕТИ-ВСЕЗНАЙКИ
Pink Dot. Merhaba.
Да, неудачник. Лучший друг Моли Рингвольд из "Красавицы в розовом".
Molly Ringwald'ın " Pretty In Pink'teki en iyi arkadaşı.
На тебе Флойд? ( майка Pink Floyd ) О черт возьми да.
- Floyd'a mı meraklısın?
- Т ы пробовала Rе-Frеsh, Рink Fасtоr?
Re-Fresh ve Pink Factor'ı denedin mi?
К черту машину, Пинк!
Arabayı boş ver Pink!
Мистер Розовый.
Mr. Pink!
Мистер Розовый, знаешь? Ну из фильма "Бешеные псы", видела?
Mr. Pink! "Reservuar Köpekleri" filminden.
Ну... тогда "Розовый".
O zaman Pink olsun.
"Розовый", понятно.
Peki Pink.
- Это из "Рrеttу in Рink".
- "Pretty in Pink"'ten alıntı.
Один из основателей Пинк Флойд. Ему группа обязана своей магией, ранним психоделическим звучанием и несколькими прекрасными и странными песнями.
Pink Floyd, karizmasını, ilk zamanlarındaki saykedelik sound'unu ve olağanüstü aykırıIıktaki bazı şarkılarını kurucu üyelerinden biri olan Barrett'a borçluydu.
Его потере посвящены одни из самых известных песен Пинк Флойд.
Kaybı, bazı unutulmaz Pink Floyd şarkılarına ilham kaynağı oldu.
Сид назвал группу "Пинк Флойд" по имени двух малоизвестных блюзменов
Syd, gruba "Pink Floyd" ismini koyarken, iki mütevazı blues'cudan yola çıkmıştı :
Пинка Андерсона и Флойда Каунсила.
Pink Anderson ve Floyd Council.
Голоса Сида и Роджера узнаваемы, но это ещё не звучание Пинк Флойд.
Tamam, Syd'in sesi vardı, Roger'ın sesi vardı, ama Pink Floyd sound'u henüz oturmamıştı.
"Пинк Флойд".
"Pink Floyd."
Пинк Флойд начали выступать на неформальных мероприятиях и в маленьких клубах.
Pink Floyd, küçük kulüplerdeki alternatif etkinliklerde konserler vermeye başlamıştı.
Он дружил с новым менеджером Пинк Флойд и искал новые таланты.
Pink Floyd'un yeni menajerleriyle arkadaş olan Boyd Amerikalı bir müzik prodüktörüydü. Ve yeni yetenekler arıyordu.
К моменту выхода "Смотри, как Эмили играет", до сих пор самого успешного сингла Пинк Флойд, Сид был в очень плохом состоянии.
Pink Floyd gelmiş geçmiş en başarılı single'olan "See Emily Play" i çıkarttığında, Syd'in kötü bir yola girdiği çok açıktı.
Через несколько дней они отправились в Сан-Франциско, где начинались американские гастроли Пинк Флойд.
Pink Floyd, Amerika turnesine oradan başlayacaktı.
Принято считать, что Сид сделал один классный альбом с Пинк Флойд и с тех пор не смог реализовать свой потенциал.
Genel kanı şu şekilde : Barrett, Pink Floyd'la müthiş bir albüm yaptıktan sonra bir daha asla potansiyelinin hakkını veremedi.
Он говорил о Пинк Флойд безо всякого пренебрежения.
Pink Floyd'u kötüleyen hiçbir şey söylemedi.
в полной изоляции, никак не контактируя с друзьями из Пинк Флойд, которые к тому времени стали одной из самых успешных групп в мире.
Tecrit olmuş, ve artık dünyanın en başarılı gruplarından biri haline gelen Pink Floyd'daki arkadaşlarıyla tüm bağlantısını kopartmıştı.
Главный персонаж фильма "Стена", сыгранный Бобом Гелдофом, во многом списан с Сида Барретта.
Pink Floyd'un "The Wall" filminde Bob Geldof'un canlandırdığı ana karakter Syd Barrett'tan esinlenilmişti.
С большинством других альбомов Пинк Флойд так не получается.
Benim için böyle çok Pink Floyd albümü yok.
Сид Барретт, он был в группе Пинк Флойд.
Syd Barret, Pink Floyd'un grubundaydı.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica.
Şimdi, bunlar benim seçtiğim güzel, pembe tabaklardan olmayabilirler... ... ama Monica icin cok önemliler.
Я пародирую Пинк.
Pink modundayım.
Пародирую Пинк!
Pink modundayım!
Пинк.
Pink.
Это был не Оранжевый дефолиант. В Минобороны он шёл как Розовый.
"Agent Orange" değil, "Agent Pink" ti.
Смотрю, твоё Розовое вещество опять вылезло.
"Agent Pink" in yine etki gösterdiği belli oluyor.
- Розовый. - Розовый?
- Bay Pink.
Дело серьезное.
Bu işin şakası yok. Muhafazakardır, espri anlayışı yoktur, Hristiyandır. Ve Pink :
( песня Pink Floyd )
Parlayın sizi çılgın elmaslar.
Биг Пинк!
Spider, Hubble, Nit.... Big Pink!
Мистер Розовый?
Mr. Pink?
Мистер Розовый!
Mr. Pink!
История Пинк Флойд и Сида Барретта
"Pink Floyd ve Syd Barrett'ın Hikayesi"