English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ P ] / Pipes

Pipes translate Turkish

28 parallel translation
Разве ты бы не предпочла быть зависимой от герыча, чем быть отвественной за написание песни "Трубка Мира"?
Dürüst olmak gerekirse sen de "Pipes of Peace" ı yazmaktan sorumlu olmaktansa uyuşturucu bağımlısı olmayı tercih etmez miydin?
Они играют на флейте Пана, как у Виргилия в "Георгике"?
"Pipes of Pan" ı çalıyorlar mı flütlerinde, aynen Virgil'in çiftlik şiirlerindeki gibi?
Мне надо разобраться с этим до твоего отъезда, Пайп.
Bu işi sen gitmeden halletmeliyim Pipes.
Ты моя Пайпс. Хорошо?
Sen benim Pipes'ımsın.
Ты как, Пайпс?
İyi misin Pipes?
Пайпер, это действительно хорошо, потому что сейчас тебе не нужно сходить с ума или злиться.
Pipes, bu iyi bir şey. Gerçekten. Çünkü artık öfkeli ya da deli gibi hissetmek zorunda değilsin.
Например, Джо Хитертон. Пайпс, Джули Эндрюс.
Pipes, Julie Andrews.
Очень благородно с твоей стороны, Пайп.
Bu senin için çok büyük bir şey Pipes.
Но все про тебя спрашивали, Пайпс.
Ama herkes seni sordu Pipes.
Пайпс, ты не можешь заставить людей чувствовать себя настолько плохо, насколько этого хочется тебе только потому, что это поможет тебе почувствовать себя лучше.
Pipes, sırf seni daha iyi hissettirecek diye insanları senin tuttuğun gibi yas tutmaya zorlayamazsın.
Я поняла тебя, Пайпс.
- Demek istediğini anladım Pipes.
Мне жаль, Пайп.
Üzüldüm Pipes.
♪ The pipes, the pipes are calling ♪
Borular, borular çağırıyor
Пайпс, в тебе много всякой всячины, но убийства там нет.
Pipes, birçok şey olabilirsin ama katillik onlardan biri değil.
Я тоже скучал по тебе, Пайпс.
- Ben de seni özledim Pipes. Sen de istiyorsun...
- Эй, эй, эй! Пайпс...
- Pipes...
Пайпс.
Pipes.
- Пайпс...
- Pipes...
Так газеты пишут, офицер Пайпс.
- Gazeteler öyle diyor, Memur Pipes.
Пайпс... мы распродали все за одну ночь.
- Bir gecede hepsini sattık Pipes.
Я должен разобраться со своим дерьмом, Пайпс.
İşlerimi toparlamam gerek, Pipes.
Ладно, Пайпс, хоть я на самом деле горжусь, насколько ужасной тебя сделала тюрьма, думаю, ты переоцениваешь свой индекс злодея.
Pipes, ne kadar şeytani bir cezaevi kurduğunla gurur da duysam bence kötülük listeni aşırı kullanıyorsun.
Пайпс, я теряю контроль.
Pipes, kendimi kaybediyorum.
Пайпс, это занятие для тюремных шаек.
Pipes, bu hapishane çetelerinin yaptığı bir şey.
Я серьезно, Пайпс.
Ciddiyim, Pipes.
С меня хватит, Пайпер.
Ben yokum, Pipes.
- ( воз, сарказм ) Я Пайпс то же самое говорила.
Ben de Pipes'a onu diyordum.
- Что происходит, Пайпс?
- Ne oluyor Pipes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]