English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ P ] / Pittsburgh

Pittsburgh translate Turkish

448 parallel translation
Смотри, "Угольная компания" Руболин ", Питсбург, Пенсильвания ".
Bak. "Rubelin Kömür Şirketi, Pittsburgh, Pensilvanya."
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
Bangor'un çamlı tepelerinden Golden Gate'e kadar Pittsburgh ve Chicago da var...
- Она умерла в Питсбурге.
- Pittsburgh'ta başarısız oldu.
- Что они знают в своём Питсбурге?
- Pittsburgh'ta ne bilirler?
Он сейчас живёт в Питтсбурге, США, работает на заводе.
Amerika'da Pittsburgh'da çalışıyormuş şimdi, çelik fabrikasında.
Может, он делал броню для этого танка в Питтсбурге, США.
Belki Amerika'da, Pittsburgh'da bu tankın çeliğini o yapmıştır.
To жe caмoe слeдyeт дeлaть в нaшиx мaгaзинax в филaдeльфии, Питтcбypгe и Mилyoки.
Ve dahası, Philadelphia, Milwaukee, ve Pittsburgh'taki... mağazalarımızda da aynı şeyi yapacağız.
Знaчит, Гимбeл пpимeнил эту тaктику в филaдeльфии, Питтcбypгe и Mилyoки?
Demek, Gimbel bu işi Philadelphia... Pittsburgh, ve Milwaukee'de başlattı, ha?
Джордж, платный звонок из Питтсбурга.
- George, Pittsburgh telefonu...
Я стер его в порошок в Питтсбурге, пять лет назад.
Onu beş yıl önce Pittsburgh'da fena benzetmiştim.
"Купить весь Кливленд и перевезти в Питсбург!"
"Tüm Cleveland'ı satın alın ve Pittsburgh'a taşıyın."
"Серебряная стрела" на Питтсбург и Чикаго отправляется в час.
Pittsburgh ve Chicago'ya giden Silver Arrow treni saat 1'de kalkacak.
Пассажиры на Питтсбург, Чикаго, Сент-Луис, и Сиэтл.
Pittsburgh Chicago, St. Louis ve Seattle yolcuları.
Мы также знаем вашего связного в Питсбурге!
Pittsburgh'da temas kurduğunuz kişiyi biliyoruz, onun da icabına baktık.
Я никогда не был в Питсбурге.
Ben hayatımda Pittsburgh'a gitmedim ki.
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
16 Haziranda, Pittsburgh'da Sherwyn Oteli'ne yerleştiniz. Kaliforniya, Berkeley'den George Kaplan adıyla.
Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга.
Ertesi hafta Philadelphia'da Benjamin Franklin Oteli'ne... Pittsburgh'lu George Kaplan adıyla yerleştiniz.
Последним был менеджер финансовой компании в Питсбурге.
Sonuncusu Pittsburgh'daki bir finans şirketinin müdürüydü.
Ну, знаете, на пустой желудок много есть вредно.
Bir an önce Pittsburgh'da olmak için sabırsızlanıyorum.
Добро пожаловать в нашу уютную гостиницу, сэр.
- Yolculuk ne tarafa? - Pittsburgh'a. Pittsburgh mu?
Но если вы когда-нибудь соберетесь в Питтсбург мы с радостью примем вас в нашем доме.
Fakat siz Pittsburgh'a gelirseniz sizi evimizde ağırlamaktan büyük mutluluk duyarız.
Это около Питтсбурга?
Pittsburgh taraflarında mı?
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
O Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Питтсбург
Pittsburgh.
- Питсбург.
- Pittsburgh.
Увидимся в Питсбурге
Pittsburgh'da görüşürüz.
Мы собираемся работать на новых направлениях, летать в Питтсбург и Бостон.
Yeni Pittsburgh ve Boston rotalarını açabiliriz.
Багаж до Санкт-Петербурга не отправят в Питтсбург.
St Petersburg'a gidecek bagaj Pittsburgh'a gidebilir.
Позвони ему, он в Питтсбурге.
Ara onu. Şu anda Pittsburgh'da.
Западная Вирджиния проиграла Питсбургу 26 : 7.
Batı Virginia, Pittsburgh'a karşı maçı 26'ya 7 kaybetti.
Ядя, завтра... Я... Мне надо ехать в Питтсбург.
Yadzia, yarın, Pittsburgh'e gitmem gerekiyor.
Ядя, я в Питтсбурге.
Yadzia, Pittsburgh'deyim.
Нет, в Питт... Питтсбург, Пенсильвания.
Hayır, Pittsburgh, Pensilvanya.
Точь-в-точь как это произошло с тобой в тот раз в Питтсбурге - да, Купер?
Tıpkı Pittsburgh'da senin başına gelenler gibi!
- Ты вошёл в "штопор" в Питтсбурге!
- Pittsburgh'da hatalıydın Coop.
В Питтсбурге всё было совсем не так!
Anladın mı? Pittsburgh tamamıyla farklı bir hikâyeydi.
Да, Гордон, я был ранен в Питтсбурге, но на этом и заканчивается сходство с теперешним делом. Признаюсь, выглядишь ты неплохо!
Pittsburgh'da yaralanmıştım Gordon... ama bunun dışında olaylar arasında hiçbir benzerlik yok.
Mнe нужно в Питтcбуpг.
Pittsburgh'a gitmeliyim.
Питтсбург?
Pittsburgh mu?
У меня ушла неделя на то, чтобы тайком выгрузить подарок из Питтсбурга.
Pittsburgh'tan getirdiğim malı elden çıkarmak bir haftamı almıştı.
Пока мне продолжали присылать наркотики из Питтсбурга Поли ни за что бы об этом не узнaл.
Malları Pittsburgh'tan aldığım sürece, Paulie'nin durumu çakması imkânsızdı.
я нeнaвижу Питтcбуpг.
Pittsburgh'tan nefret ediyorum.
И Джимми хорошо зарабатывал через мои связи в Питтсбурге.
Hem Jimmy benim Pittsburgh bağlantılarım sayesinde iyi kazanıyordu.
Деньги валили из Питтсбургa и даже заваруха с Люфтганзой началa постепенно устаканиваться.
Pittsburgh'tan para geliyordu. Bir süre sonra da, Lufthansa işi unutuldu.
Сколько времени прошло после всего, что случилось в Питтсбурге, а я всё ещё люблю её.
Bunca zaman geçmesine rağmen,... Pittsburgh'da olan onca şeye rağmen,... onu hala seviyorum.
Очень грешный.
Tekrar günah işlemek için Pittsburgh'a gidiyorum.
Пока я налегал на весла, я все время думал, если я найду тебя живой, я...
Benimle Pittsburgh'a gelir misin, Eve?
Мистер Клейтон, Филадельфия.
Bay Clayton, Pittsburgh'dan.
- Питтсбург
Pittsburgh.
Tы связалась со своим дружком в Питсбурге?
Pittsburgh'daki arkadaşlarımızla bağlantı kurdun mu? Bir nevi.
- Да, я подписал его в понедельник.
Pittsburgh'dayken beni aradı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]