English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ P ] / Plates

Plates translate Turkish

24 parallel translation
Would you help me get the plates down?
Tabakları indirmeme yardım eder misin?
Okay, just to be clear, comedy with the plates will not be well-received.
Tamam, açık olalım, tabaklarla yapılan şakalar hoş karşılanmayacaktır.
Okay, listen, I know you're having a bit of a family crisis but you don't have to take it out on the plates.
Tamam, küçük bir aile krizi yaşadığını biliyorum... ... ama bunu tabaktan çıkartmak zorunda değilsin.
This way, you protect the plates and let's face it, you have fun.
Bu sekilde tabakları korumus olursunuz... ... ve açık olalım, eğlenirsiniz de.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica.
Şimdi, bunlar benim seçtiğim güzel, pembe tabaklardan olmayabilirler... ... ama Monica icin cok önemliler.
Номерные знаки были украдены с машины припаркованной здесь, в этом квартале.
Plates çalıntı bir kamyonetin burada bırakıldığını söyledi.
Тектоническая плита.
Tectonic plates.
We get a clear shot of the plates?
Plakaları alabilir miyiz?
Вы должны использовать различные тарелки для приготовленных блюд.
We have different plates for the side dishes.
Ох, как же хороша эта инструктор по фитнесу. ( Pilates ( Пилатес или Пайлэтс ) - фитнес-программа созданная Джозефом Пилатесом )
Plates hocası standartların dışında bir şeydi.
Я просто заметил седан с номерами Коннектикута, и я подумал - "Чья это машина?"
All I did was spot a sedan with Connecticut plates, ve kendime sordum, "Kim böyle bir araaya sahip olur ki?"
Удачи. Снимите наручники.
- Well, Metro ran the plates.
А, еще одно : я хотела сказать, что школа Дафни совсем рядом с моими занятиями пилатесом, поэтому я бы с радостью отвозила ее каждое утро.
Sana bahsetmek istediğim başka bir konu daha vardı. Daphne'nin okulu, benim plates sınıfımın hemen yakınında. Onu her sabah memnuniyetle okuluna bırakabilirim.
- Ну, городская полиция проверила номера.
- Well, Metro ran the plates.
Есть четыре принципа пилатеса, по которым я живу.
Hayatımı üzerine kurduğum... dört plates ilkesi vardır.
Да у меня в шесть занятие по пилатесу, надеялся успеть.
Başka işin mi var? Saat 6'da yetişmeyi umduğum plates dersim vardı.
Одноразовые тарелки, Дом в беспорядке...
♪ Paper plates for nana House is a mess
Ты знаешь, что без прочных ремней для пилатеса, поддерживающих циркуляцию крови, все эти люди могут умереть.
Dolaşımı sağlayan plates bantları olmazsa bütün o insanlar ölebilir.
Тарелках!
Biz sadece şeyden konuşyorduk... Futbol! Plates!
Я вышла за маленькими экзотическими тарелочками со своей группой по скрапбукингу.
grubumla Erotik küçük bi plates için dışarı çıkmuştım.
See, the car's plates are smartly covered up, but, see, there's the watch.
Bakın, plaka ne kadar akıllıca kapatılmış, dikkat edin işte saat görünüyor.
Если вы ищите студию пилатеса, она прямо через дорогу.
Plates salonunu arıyorsan sokağın karşısında.
" Где же мой мяч для фитнеса?
" Plates topum nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]