Pom translate Turkish
37 parallel translation
- Ты знаешь графа Пом-плам?
- Pom-plum dükünü tanıyor musun?
- Ван... ван...
- Pom... pom...
Все в порядке.
Büyükbaba Pom bu!
Овчарки, пудели и шпицы с мастифами не прочь подружиться.
Kanişten, Pom'a Alsas çoban köpeğinden Zincire vurulu mastı'ya kadar
Tenepь я знaю, чmo кoгдa oнu эmo oбнapyжam, oнu nonыmaюmcя зamкнymь мнe pom.
Bunu öğrendikleri zaman beni susturmaya çalışacaklarını biliyorum artık.
И посмотрите, что они сделали с моими помпонами.
Bakın pom-pom'uma ne yaptılar.
Люцифepy нpaвитcя Пoм-Пoм?
Lucifey, Pom Pom'dan hoşlanıyor, evet mi?
Собаку зовут Пом-пом и она девочка.
Onun adı Pom-Pom. Ve o bir kız.
Пошли, Пом-пом. Славная шляпа, мистер Дэрин.
Hadi Pom-Pom, güzel şapka Bay Darin.
Я принесла лишние помпоны.
Fazladan pom-pom da getirdim.
Oна заxomeла пoзваmь на пoмoщь, нo кoгдa oнa omкpылa pom, mo нe cмoглa пpouзнecmu нu звукa.
Yardım istemek için bağırmayı istedi, fakat ağzını açtığında, hiçbir ses çıkaramadı.
Как оказалось, 100 % гранатовый сок POM, в котором полно антиоксидантов, и который обещает 40 % - ный эффект "Виагры", это еще и мультимиллионная корпорация, с уникальным подходом к маркетингу.
Harika POM % 100 Nar Suyu % 40 oranında Viagra kadar etkili olan oksit gidericiler ile doludur, ve pazarlamaya özgün bir yaklaşım sunan multimilyon dolarlık bir şirkettir.
В первый раз мы увидим POM в фильме, когда вы звоните и соглашаетесь на сотрудничество.
POM'u filmde ilk defa, çağrıyı alıp katıldığınızı öğrendiğimizde göreceğiz.
Все, кроме POM будет размыто.
POM haricindeki her şey bulanıklaşmaya başlayacak.
С POM можно сделать отличный ролик, и у нас уже есть кое-какие идеи.
ki POM harika bir reklam olur. Bununla ilgili yapabileceğimiz oldukça güzel fikirlerimiz var.
У нашего фильма тоже будет такой, и когда я буду приходить на ток-шоу, рекламировать свой фильм, на мне будет костюм с огромным логотипом POM, и с логотипами других спонсоров.
Satılmış En İyi Film'in bir kostümü olmalı. Sonra, gece yarısı programlarına katıldığımda, tabii ki Satılmış En İyi Film kostümümü giyeceğim, ki onun üzerinde kocaman bir Harika POM logosu olacak. Ve baştan aşağı diğer sponsor logoları olacak.
Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой POM, и смотрите, какой я довольный.
Ve son olarak, gördüğünüz gibi POM şişemi bitirmişim. Ne kadar mutlu olduğuma bakın.
Мы видим это так, вы представляете POM, а POM представляет вас.
Bizce POM'u temsil ettiğin kadar, POM da seni tesmil ediyor.
- Когда-то и мы были неизвестной территорией.
- POM da keşfedilmemişti. - Doğru.
Может ли POM стать этим брэндом?
Hayır, Harika POM yazacak.
- А может?
- Harika POM mu olacak?
Если вы хотите стать брэндом X, а я бы очень этого хотел...
Eğer Marka X olmak istiyorsanız, ki POM olmasını çok isterim...
"POM представляет : Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Harika POM Satılmış En İyi Film'i sunar.
Хоть все эти брэнды подписались на участие, верите или нет, но POM просто так не даст мне миллион.
Bütün bu markalarla anlaşmış olsak bile, ister inanın ister inanmayın, POM 1 milyon doları vermeyebilir.
Исходя из этого контракта, могу ли я пить в фильме другие напитки, кроме POM?
Bu sözleşmeye göre filmde POM'da başka bir şey içebilir miyim?
Первый расскажет о том, как полезен для здоровья POM.
İlki, Harika POM % 100 Nar Suyu'nun sağlığa faydalı yönleri.
Этот ролик называется "У меня на уме POM".
Bu sahnenin adı "Aklımdaki POM."
Вот, что я хочу! " 100 % гранатовый сок POM!
Sonra da, Harika POM % 100 Nar Suyu.
"Я пью только 100 % гранатовый сок" POM ".
" Harika POM % 100 Nar Suyu içiyorum.
"50 % мужчин с эректальной дисфункцией уже после 4-х недель употребления этого сока, наблюдают улучшение эрекции."
"Ereksiyon bozukluğu yaşayan erkeklerin % 50'si, 4 hafta boyunca POM içtiğinde daha güçlü erekiyon yaşamıştır."
100 % гранатовый сок "POM".
Harika POM % 100 Nar Suyu.
Поэтому я пью сок "POM".
O nedenle Harika POM içiyorum.
Сок "POM" - настоящий продукт.
Harika POM, Gerçekçi Olun.
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Son filminin adı ise Satılmış En İyi Film. Sponsorları ise Hyatt, Harika POM, JetBlue,
Пом-пе-и.
Pom-pei.
Вон та девочка с помпонами, сказала, что ты ей рассказывала, что вчера вы были под мостом.
neşelerinden. Oradaki Pom-Pom'un dediğine göre dün gece köprünün altına park ettiğini ona söylemişin.
Пoм-Пoм!
Pom Pom!