Poof translate Turkish
23 parallel translation
Быть свободным! Никого не спрашивать : "чего изволите?"
Kalmalıyım " Poof!
"Чего изволите?" "Чего изволите?"
Neye ihtiyacın var? Poof! Ne istiyorsun? "
И джин... хлоп и все латиносы в Мексике
Poof... ve tüm Latinler Meksika'ya gitmiş
И джин опять хлоп
Cin yine bir poof!
- Что? - "Уиффенпуфами".
- Poof'larla.
Как тебе новый ГОМ?
Yeni Poof'u gördün mü? *
В общем, я говорил о "ГОМ журнале" - "ГОсударственный Магический Журнал".
Her neyse, ben Poof Dergisi'nden bahsediyorum, sihirbazlar için olan dergi.
Я должен быть в этом ГОМе!
Poof'un içinde ben olmalıydım!
И Джоб наконец-то оказывается на обложке ГОМ журнала.
Gob sonunda Poof'un kapağına çıkar.
Тупица года.
Poof Yılın Ahmağı
Бам... и нас нет.
- Poof! - Kaybolduk.
А три года назад вы будто испарились.
Ee, üç yıl önce, ortadan kayboldun Poof.
Бах!
Poof!
Весь день получалось.
Poof. Logan Buchanan senin.
За пиццей Ярел Пуф отправиться должен.
Pizza alıyoruz, Yarel Poof almalı.
Он жил с ней несколько лет, а потом вдруг раз - и она ушла, а он женился на этой шлюхе.
Yıllarca birlikteydiler, ve aniden, poof, yok oldu, ve o ve kaltak evlendiler.
Хоть он и заднеприводный ( Непереводимый ирландский сленг, заключающийся в рифмовании уже существующих идиом, в данном случае, Raving iron - iron hoof - poof - прим. пер. )
- Homoydu gerçi.
Писали в рубрике "Ой" журнала "Трах-тибидох".
Poof'un "Eyvah" kısmında çıktı.
Пьяный, со словами "'Poof Doof ", отпечатанными на его руке?
Sarhoş ve kolunda Poof Doof damgası varken mi?
- Что такое "'Poof Doof'"?
- Poof Doof da neyin nesi?
Миг, и меня нет.
Poof. Gittim bile.
Взмахнул волшебной палочкой и - пуф!
Poof!
Это будет величайшая иллюзия в мире! - Это всё, чтобы попасть в "ГОМ"?
- Bunların hepsi Poof'a girmek için mi?