Pool translate Turkish
29 parallel translation
5-й Европейский классический пул...
5. Avrupa Pool Klasik...
Итак, я открываю 5-й Европейский Классический Турнир в Берлине!
Ve Berlin'de düzenlenen 5. Geleneksel Avrupa Pool turnuvasını başlatıyorum!
Невестка и некто Фил Такер, с которым он работал в государственном фонде в Вальехо.
That would be his sister-in-law and a man named Phil Tucker that he worked with at a public pool in Vallejo.
Я и Мэнни сейчас занимаемся кар-пулом * car pool - здесь, договоренность по очереди подвезти кого-либо
Manny ve arkadaşıyla birlikte arabadayız.
It probably would. The pool looks inviting.
Havuz çok cezbedici.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
Ben Furusho Romney'in otobüsünde ikinci kattan atlayıp Nashua Holiday Inn'in havuzuna girebileceğine dair iddiaya girmiş.
Hey. What'd I miss at the pool?
Selam, havuzda neler yaptınız?
Более того, ложа считает, что подобный естественный отбор жизненно необходим для формирования человеческого генофонда.
Moreover, Boxes considers that this natural selection is vital for the formation of the human gene pool.
Далее в программе... "Бассейн акул" с плохишом миллиардером Майком Чилейном.
Birazdan, Shark Pool kötü milyarder çocuk Mike Chilean ile.
И ведущий на финансовом канале другого хита - реалити-шоу "Бассейн акул".
Ekonomi kanalının diğer çok izlenen realite programı "Shark Pool" un girişimcisi.
Но когда я пришел туда... она акулой накинулась на меня.
Ama oraya gittiğimde Shark Pool'laşmaya başladı.
You were so brave, letting Don carry you to the deep end of the pool.
Don'un seni havuzun dibine sürüklemesine izin vermen oldukça cesurcaydı.
There's a pool full of water out there, Don.
- Orada su dolu bir havuz var, Don.
He goes alone, the pool has one entry. Do it in the swimming pool.
Tek başına gidiyor, havuza da tek giriş var.
I fired the pool guy. You were right.
Havuzu temizleyen çocuğu kovdum.
Just a little family time around the pool.
Sade aileyle havuz önünde biraz zaman.
У нас - змеиный бильярд.
Bizimki Snake on a pool table. ( Bilardo masasında yılan )
Пул, Дэд.
- Pool. Dead.
Для чего этот шикарный красный костюм, м-р Пул?
Bu güzel kırmızı kostüm ne için peki Bay Pool?
А что он вам сделал, м-р Пул? Вот что.
- Size ne yaptı peki Bay Pool?
И вам, приятного апрельского вторника!
Sana da eğlenceli bir Salı günü Pool!
Тотализатор смерти.
Dead pool.
За вас, м-р Пул.
Şerefinize Bay Pool.
Я пытался крепко держаться, м-р Пул, но Бандху гораздо искуснее и красивее.
Sıkıca tutunmayı denedim Bay Pool ama Bandhu benden daha kurnaz ve yakışıklı.
Задайте им, Пул!
Bol şans koçum Pool!
До следующего раза, поет славный чистильщик бассейнов...
Bir sonraki sefere görüşmek üzere. Mahallenizin çocuğu Pool söylüyor.
- Де ла Поли переметнулись так быстро, словно никогда и не были с нами.
De La Pool ailesi elendi. Onların safına o kadar hızlı geçtiler ki aralarında neredeyse su sızmıyor.
He was down at the pool when it happened.
- Oğulları yok muydu bu ailenin?
I'll go to the pool.
Ben havuza giderim.