Popular translate Turkish
20 parallel translation
Читали в прошлогодней статье в Популярной Электроники о новом Альтаир 8800.
Popular Electronics'in bir yıl kadar önceki sayısını okuyun yeni Altair 8800 hakkındakini.
"Дешевый'n'Сердитый", сэр
Pert and Popular.
Киф, достань мне 10 ящиков "Дешевого'n'Сердитого"
Kif, bana 10 kutu Pert and Popular al.
или в "Популярной механике"?
ya da Popular Mechanics'te mi?
Here's the float with the stars of the popular daytime soap Days of Our Lives.
Ve şimdi de sevilen melodram dizisi Hayatımızın Günleri'nin... ... yıldızlarının geçis, lerini izliyorsunuz.
Aren't you one of the stars of the popular daytime soap Days of our Lives?
Sen de sevilen dizi Hayatımızın Günleri'nin bir yıldızı değil misin?
Отличный стратег.
Popular stili ve iyi bir stratejisi var.
When emergency services were called in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium owned and managed by Stanley Nimmo a well-known and popular figure in the area
Acil servis arandığında Nimmo'nun Kostüm Mağazası'ndan gelen soygun haberinde mağaza sahibi ve müdürü olan Stanley Nimmo'nun çevresindeki herkes tarafından iyi tanınan ve popüler biri olduğunu gösterdi.
Хорошо, тут невысказанная динамика того, что здесь происходит, где ты думаешь что ты Бен, популярный парень, а я тормозной лучший друг, и сегодня вечером, всё пошло не так, и это взбесило тебя.
Tamam önceden Ben popular olan ben de onun inek arkadaşıydım. Bu gece bu tersine döndü ve bu seni çıIdırtıyor.
Пытать популярных девушек?
Popular Kızlara İşkenceyle mi?
The Prince did splendidly, sir.He was so popular wherever he went.
Prens'in temsili görkemliymiş efendim. Gittiği her yerde gözler üzerindeymiş.
Сантехники, они видят нашу рекламу на обороте "Hustler", или "Популярной Механики".
Tesisatçılar. Hustler, Popular Mechanics'in arka kapağında reklamlarını görürler.
Кот заперт в стальной камере с колбой синильной кислоты.
Onla ilgili Popular Science'da bir yazı okudum. Bir kedi, çelikten bir odada, bir şişe siyanürle birlikte kilitleniyor.
Actually, it's a pretty popular pastime for us.
Aslında bu, kendi aramızda oldukça popüler bir eğlence şekli.
Центрально-восточная зона, на границе с Народной коммуной.
Doğu bölgesinin merkezinde, Popular bölgesinin sınırında.
Отправиться в коммуны без местной поддержки – наверное, самое опасное, что только можно сделать.
Popular bölgesine Kolombiya polis desteği olmadan girmek yapabileceğiniz en tehlikeli şey.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
Her sabah çok popüler bir gün doğumu ayini düzenliyorlarmış, sadece Daniel'ın bulunduğu gün yapılmamış.
- "Паплар-Тьюнс".
Popular Tunes.
Мой друг работает в Banco Popular ( латино-американский банк ) за углом.
Bir arkadaşım köşedeki Halk Bankası'nda çalışıyor.
Я читал о нём в журнале "Popular Science".
- Schrodinger, evet.