English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ P ] / Por

Por translate Turkish

84 parallel translation
Siete... por favor.
Siete ( yediye )... por favor ( lütfen ).
Она повторяет : "Eldiablo vinoporellos." Дьявол пришёл за ними.
Sürekli "El diablo vino por ellos" yani şeytanlar onun için geldi diyor.
Hombre! Por aqui?
Por aqui?
Пожалуйста, два яйца.
Dos huevos, por favor.
Гаспачо, пор фав ор ( исп. пожалуйста ) - "Пор фав ор"?
- Bir adet gazpacho, por favor.
- Я наполовину испанец.
- Por favor? - Ben İspanyol asıllıyım.
Пожалуйста, поставьте нам пластинку, пожалуйста?
Açar mısınız lütfen? Bize bir şey çalar mısınız por favor?
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
Jose! Kabernet, por favor.
Пожалуйста Рафаэль.
Por favor, Rafael.
И выключи свет по пути, por favor.
Ve çıkarken ışıkları kapat, lütfen.
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Buenos días. Enchilada. Por favor.
Por favor, всю эту неделю будьте рядом.
Lütfen, bu hafta boyunca yakınımızdan olun.
Cervesa, por favor! ( исп. - Пива, пожалуйста!
Bira, lütfen.
Содовой, пожалуйста. ( Сода, пор фавОр. )
Soda, por favor.
Нет, не говори мне "пор фавор".
Lütfen, "por favor" deme.
Один кофе по-кубински, пожалуйста.
Una cortadito, por favor.
Por favor. ( * Полиция. Разрешите. )
Buyurun lütfen.
Te lo juro por mi madre. ( * Клянусь моей матерью. )
"Annem üzerine yemin ederim."
10.85 за порнушку?
$ 10.85 por una peli porno.
Уилл : Если скажу : "Я иду в Мексику день" будете использовать "пор" или "пара"
Pekala, eğer "bir günlüğüne Meksika'ya gidiyorum" demek istersem "por" mu, "para" mı kullanırım?
Пор
- Por.
Por ejemplo, у блондиночки aqui карточка с изображением дома.
Mesela, bu sarıkızda üstünde ev resmi olan bir kart var.
Спасибо, что пришли. ( исп )
Gracias por venir.
- Какая прекрасная сеньорита.
- Ne güzel bir hanımefendi. - Por favor.
Isultame, por favor!
Bırak beni lütfen!
Como que el sabia que Mario Ramos trabajaba por ustedes tan rapido?
Mario Ramos'un sizin için çalıştığını biliyor muydu?
Gracias por invitarme a su casa.
Beni evinize davet ettiğiniz için teşekkürler.
Solamente, en espanol, por favor.
Lütfen, sadece İspanyolca.
На английском, пор фа... пожалуйста
İngilizce, por fa.. lütfen.
Por favor, сделай движение.
Durma.
En español, por favor! ( По-испански, пожалуйста!
İspanyolca lütfen!
Сеньорита, чаши, пожалуйста.
Señyorita. Kadehler, por favor.
"dejeme por favor verle desnudo".
"dejeme por favor verle desnudo."
Dos, lupe, por favor. Да, мужик, я столько не смогу сидеть.
Evet dostum, uzun süre oturup kalamam ben.
Es por eso que estoy preocupada. Это какая-то смесь испанского и языка жестов.
İspanyolca ve işaret dili arasında, ben kayboldum.
Будь ласка, швыдше.
Por favor, rapido.
Он сказал, что возьмет только двадцать процентов ( "veinte por ciento", исп. )
Sadece "veinte por ciento" isterim diyenlerden.
Я должен перебраться через границу
Por favor... Sınırı geçmem lazım.
Прошу тебя
Por favor...
Вы можете впустить меня, пожалуйста?
Beni içeri alır mısınız, por favor?
Por favor ( исп. пожалуйста ), даже не произноси это слово!
Lütfen söyleme şu kelimeyi!
Нам шесть порций текилы, пор фавор!
Bize altı şat tekila getirebilir misin por favor?
Есть ли здесь Грейс Блад, скажите пожалуйста?
Ist der une... Şey... Grace Blood, por favor?
UNA ROSA, POR FAVOR * Испанский - Розу, пожалуйста *
Bir gül alayım.
"Пожалуйста", подождите.
Por favor. Bekleyin. Tamam mı?
- Как ты его убила? - Por favor. - Подушкой?
Yastık falan mı kullandın?
Burro... burro - это Иа!
Manuel, ( lütfen ) por favor.
Минутку.
Muças grasyas por nada.
Морган?
Por favor! Morgan?
Ella es exactamente como t'u eras a su edad.
Es por eso que estoy preocupada.
Не смотри!
Por favor no mires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]