Potty translate Turkish
28 parallel translation
Это смешно звучит, потому что в нём есть "потти". [potty - ночной горшок]
Komik, çünkü ağızdan aptal dermiş gibi çıkıyor.
- Что значит твой?
Bu benim porta-potty'im. Ne demek istiyorsun senin diyerek?
Потише, робопарень.
Sessiz ol, Robo-potty.
The porta-potty service is the number one business to be in.
Porta-lazımlık hizmet olduğunu bir numaralı iş inç olmak
You missed a good porta-potty speech.
İyi bir cevapsız porta-lazımlık konuşma.
It always ends with you being a potty mouth, так что я вешаю трубку.
Peki. Konuşma hep ağzını bozmanla bitiyor, o yüzden kapatıyorum.
Мама просто нужно ходить в potty для одной минуты, окей?
Anne bir dakika tuvalete girmeli.
- Потти!
Potty!
- Бестолку, Потти любит меня!
- Yararı yok, Potty beni seviyor!
Ты же не возражаешь, что я приехала пораньше с Потти.
Potty'nin beni erken getirmesine kızmadın.
Нет, Потти.
Hayır, Potty.
Не называй меня Потти.
Bana Potty deme.
- В этом-то все и дело, Потти.
- Konu da bu, Potty.
Боже, надеюсь ты не собрался стреляться, Потти.
Kendini öldürmeyeceksin umarım, Potty.
Потти!
Potty!
То есть ты не готов умереть за меня, Потти?
Benim için ölmeyeceğini mi söylüyorsun, Potty?
Потти Пероун!
Potty Perowne!
Разве ты не понимаешь, что я должна была чувствовать, если решала сбежать с таким болваном, как Потти?
O aptal Potty'le çıktığım için kendimi nasıl hissettiğimi görmüyor musun?
О, Потти сам напросился.
Potty de bunu sordu.
Говорят, он умер с улыбкой на лице. Это я про Потти.
Potty'nin, yüzünde bir gülümseme ile öldüğünü söylüyorlar.
Я полагаю, весь город только и говорит о том, что я сбежала с Потти Пероуном?
Potty Perowne ile gittiğimi bütün şehir biliyordur herhalde?
Ну конечно, знакома.
İyi Noeller, Potty.
Веселого Рождества, Потти.
Potty mi?
Все знают, что Тидженс без ума от нее еще с тех пор, как ты сбежала с Потти Пероуном! Очень некрасиво со стороны Сильвии оставить у себя охотничью лошадь, когда каждое приличное животное в графстве реквизировано армией
Potty Perowne ile gittiğinde, Tietjens'in ona abayı yaktığını herkes biliyor! Ülkedeki tüm dürüst hayvanları ordu almışken Sylvia'nın avcısına sadık kalması oldukça yanlış.
Единственное, что могу сказать, это когда меня заперли в туалетной кабинке, Финн Хадсон спас меня.
Bildiğim şudur ki atletler beni kirli Porta-Potty'e kitlediği zaman Finn Hudson beni kurtarmıştı.
Куда они поедут на медовый месяц... в Порта-Потти *? * Porta-Potty - био-туалеты
.. balayına nereye gidecekler, taşınabilir tuvalete mi?
Потти, полагаю.
Potty'i bekliyordum.
Потти Пероун заслуживал меня.
Potty Perowne beni hak etti.