Princess translate Turkish
51 parallel translation
Принцесса Юфемия?
Princess Euphemia...? !
Братья МакКатчен, Принцесс-Стрит.
McCutcheon Kardeşler, Princess Sokağı.
Осторожно, Принцесса.
Sakin ol, Princess.
Моё почтение, Принцесса!
Allasmaladık, Princess.
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось.
... Princess Leia'yı kurtaramayacaklar, yani bunların hiçbirisi olmayacaktı.
Paleo Sun. Это на углу Фронта и Принцессы. Хорошо?
Princess ve Front sokağının köşesindeki kafe, tamam mı?
Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
İlk olarak bir Bloody Mary, King's Head'de yemek, Little Princess'de bir tek atmak, sendeleyerek buraya geri gelmek ve bum, tekrar bara.
А что с наклейкой Принцесса Аврора?
Princess Aurora stiker'ları da nedir?
У нас был долгосрочный контракт с "Princess Cruises". - Да.
Princess Cruises ile uzun dönem bir sözleşmemiz vardı.
Бриллиант " группы Принцесс-Принцесс. Начали!
Princess Princess'den "Elmas"!
Если цитировать Принцессу Bride,... брак...
"The Princess Bride" filminden bir söz : "Evlilik"
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
Onlara Princess Leia'yı satınca, onu gerçekten hayal edip asılabilirler.
Клиника сезон 7 серия 11 Моя Принцесса My Princess Перевод
- Prensesim çeviren : [beeblebrox] Mayıs 2008, düzenleme :
Точно. Ты же у нас целомудренная актриса с принципами.
- TV'de Princess Bride varmış.
Princess!
Prenses!
Если ты когда-нибудь встретишься с Зеной, королевой воинов, я все еще буду не против.
Xena : Warrior Princess'le ilişkiye girecek olsan izin verirdim.
Принцесса Грейс, Стив Маккуин, Тони Кертис,
Princess Grace, Steve McQueen, Tony Curtis,
Let's get rid of the putrid pot princess.
Götürün şu esrar prensesini.
Мелроуз Принцесса Грэмерси!
Melrose Princess Gramercy!
Мелроуз Принцесса Грэмерси! Я не хотела, чтобы она упала.
Melrose Princess Gramercy! Onu incitmek istemedim.
Княжна Бетси послала за мной экипаж.
Princess Betsy is sending her trap for me.
Самое лучшее это то, что она работает на круизной линии, так что она вернется только через три недели.
En iyi yanı da Princess Cruises için çalışıyor olması, yani üç haftadan önce dönmeyecek.
Боже, я как Уоллес Шоун из Принцессы-невесты!
Oh, tanrım, The Princess Bride *'daki Wallace Shawn * gibiyim.
Принцесса Лия надерет задницу этому чуваку.
Princess Leia herifi feci dövüyor.
- Hey, news flash, princess.
- Haberler bomba gibi prenses!
"Принцесса-невеста"
"Princess Bride."
Do you want the heir to the throneto be lampooned across the world with a story that will never sleep, even when he's safely crownedand married to a princess?
Veliaht prensin, taç takıp yabancı bir prensesle evlendiğinde bile unutulmayacak bir hikaye yüzünden bütün dünyada taşa tutulmasını mı istiyorsun?
Как я уже говорил, нет никакой стимула для правительства проводить расследование а SS Sunset Princess, связавшись с вами, исполнили свои обязательства.
Dediğim gibi, devlet soruşturma açacak gibi görünmüyor SS Sunset Princess de sizinle temas kurarak görevini yerine getirmiş oldu.
В пятницу нам надо пойти в Брэдстикс раньше, чем обычно, потому что будет трибьют Джули Эндрюс в Прожекторе Лаймы. Мэри Поппинс, Звуки Музыки, Дневники Принцессы, без перерыва.
Cuma günü Breadstix'e daha erken gitmeliyiz çünkü Lima Limelight'da Julie Andrews gecesi yapıyorlar arka arkaya Mary Poppins, Sound of Music ve Princess Diaries.
Но принцесса Квентрит оказала лечение.
Ama Princess Kwenthrith bana şifa verdi.
Папа, это Принцесса Изабелла.
Baba, bu Princess Isabella.
Принцесса Изабелла не...
Princess Isabella benim...
- Валентина, Loveasdeath, Princess _ Diana
Çeviren : kermitthegray İyi seyirler... 6x09 - "Love Taps"
The Princess Guide Дата выхода - 1 марта 2015
Uprising
И, может, немножко, как "Принцесса-невеста".
Biraz da Princess Bride tarzı.
Я забыл о Принцессе-невесте! Это мой ответ!
Princess Bride'ı unutmuşum bak.
A cowboy and a princess?
Kovboy ve prenses mi?
Утром на пристани Труро напали на "Принцессу Шарлотту".
Princess Charlotte, bu sabah Truro rıhtımında pusuya düşürüldü.
- В предыдущих сериях...
The White Princess'in önceki bölümlerinde...
- В предыдущей серии...
The White Princess'in önceki bölümünde...
- Хочу вечеринку в стиле "Принцессы-невесты".
- Princess Bride partisi istiyorum.
- Принцессы-невесты?
- Princess Bride mı?
- В предыдущих сериях...
ELIZABETH : Daha önce The White Princess...
Легенда об Искателе второй сезон 13 серия Принцесса
Legend of the Seeker Sezon 2, Bölüm 13 - Princess
6x08 - "Приятно познакомиться, доктор Айлс" Синхронизация, перевод и коррекция - Валентина, Loveasdeath, sdjobo, Princess _ Diana
Çeviren : kermitthegray İyi seyirler... 6x08 - "Tanıştığıma memnun oldum, Dr. Isles"
6x11 - "Прикидывайся, пока не подфартит" Перевод, синхронизация и коррекция - Валентина, Loveasdeath, sdjobo, Princess _ Diana.
Çeviri : @ asosyalpsikolog
Oh, a Western princess!
- Western prensesi!
"Night Princess".
Night Princess.