Properly translate Turkish
4 parallel translation
Вы несете тариф и ваш счетчик не на И ваша лицензия хак не properly- -
Yolcu taşıyorsun ama taksimetren açık değil. Taksi plakan da uygun şekilde...
... to prepare myself properly for these congressional discussions. Я полагаю, что я провожу, возможно, 100 или 120 часов... I suppose I spend, perhaps, 100 or 120 hours в даче показаний перед Конгрессом каждый год.
Her yıl Kongre önünde herhalde 100-120 saat savunma yapıyorum.
Cornell said : "That's because they're packaged properly. Теперь, если мы упакуем людей в автомобилях таким-же образом... Now, if we packaged people in cars the same way мы сможем снизить число покалеченных."... we could reduce the breakage. "
İnsanları da arabalarda doğru paketlersek kırılmayı azaltırız. " dedi.
Nothing takes the sting out of a shattered life like a properly-seasoned bowl of onion soup.
Parçalanmış bir hayatın acısını terbiyeli bir kap soğan çorbasından başka bir şey alamaz.