Quentin translate Turkish
858 parallel translation
Вот Сент Квентин.
İşte St. Quentin.
- Зачем им это делать... когда они уже на полпути от Сент Квентина?
- St. Quentin yolunu çoktan yarılamışken, bunu niye yapmaları gereksin ki?
Чтобы я подкопил силёнок перед конечной остановкой?
...... San Quentin'deki gaz odasına kendi ayaklarımla gidebilmem için?
Вы говорите о тех трёх преступниках, которые сбежали из Квентина 10 дней назад?
On gün önce Quentin'den firar eden üç suçludan mı bahsediyorsun?
Стив Лэйси, пять лет был в Квентине, условно освобожден два года назад.
Steve Lacey, 5 yıl Quentin'de yatmış, iki yıl önce şartlı salıverilmiş.
Как будто ты в Квентине, не так ли?
Sanki Quentin'e geri götürülüyormuşun gibi, değil mi?
Мы ищем поворот на Сэн Куэнтин.
San Quentin'in girişini arıyorduk.
Я просто хотел проверить, знаете ли вы где Сэн Куэнтин.
Sadece sizin San Quentin'i bilip bilmediğinizi öğrenmek istedim.
У нас в тюрьмах хорошо кормят.
San Quentin'de onu iyi beslerler.
Мы нашли бумаги об освобождении из тюрьмы Сан-Квентин.
San Quentin'den salıverme kağıdı.
Мы сидели с ним в одной камере.
San Quentin'de aynı koğuştaydık.
Клуб тюрьмы Сан Квентино.
San Quentin hapishanesinde.
Черный рынок, мсье Кантэн...
Kara borsa, Bay Quentin.
Кантэн, прекратите!
Quentin, dur.
Меня зовут Жюльен Кантэн.
Adım Julien Quentin.
Кантэн, вы созрели для французской комедии...
Quentin, okuduğun Fransız Komedisi değil.
Ну что, Кантэн, крутого из себя строишь?
Sorun mu istiyorsun, Quentin?
Кантэн, погасите...
Quentin, kapat feneri.
Жюльен Кантэн...
Julien Quentin.
Ну же, Кантэн, скорее...
Quentin, çabuk ol.
Кантэн, что вы делаете? ...
Quentin, ne yapıyorsun?
Кантэн, у вас появился соперник.
Quentin, sana rakip çıktı.
Жюльен Кантэн...
Julien Quentin?
— Жюльен Кантэн. — Ах да, Жюльен...
Julien Quentin.
Это — Кантэн!
İki tanesi eksik. Oradalar, bu Quentin!
Мадам Кантэн... Добрый день... Ваш столик.
Bayan Quentin, masanız bu tarafta.
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Quentin yatağına işemiş!
Кантэн описался! ...
Quentin yatağına işemiş!
Кантэн описался!
Quentin yatağına işemiş!
Если бы я не знал о трудностях ваших родителей, то давно бы выставил за дверь вас и вашего брата!
Sigara. Quentin, eğer aileni tanımasaydın seni hemen kapı dışarı ederdim. Seni ve kardeşini.
Кантэн, соберите вещи Лявирона и отнесите ему в лазарет.
Quentin, Laviron'un çantasını al ve revire götür.
- Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник".
Bu, Hexagon Petrol'den Quentin Hapsburg.
Квентин... прости, но нам нужно поговорить...
- Frank! Quentin, biraz izin verir misin?
Тот красный фургон зарегистрирован на имя Квентина Хапсбурга...
Kırmızı minibüs... Quentin Hapsburg adında birinin üzerine kayıtlı.
"Квентин Хапсбург"...
Quentin Hapsburg.
Ну... и еще я рассказала Квентину.
- Sadece ben. Ve Quentin.
То что Квентин где-то нашел двойника доктора Майнхаймера и что завтра, он собирается представить ложный доклад самому Президенту?
Quentin'in, Meinheimer'ın yerine geçecek birini bulduğunu ve onun yarın sahte rapor sunacağını mı?
Пятеро сидят в камере, в тюрьме Сан Квентин И они задают себе вопрос : "Как мы туда попали?"
5 adam, San Quentin'de hapishanede, oraya nasıl geldiklerini düşünüyorlar.
Сен-Квентин?
Beni nerde yakaladı? San Quentin.
Любовь - это как твои магометане, Квентин.
Aşk Araplar gibidir, Quentin.
- Квентин Отверженный к Вашим услугам.
Quentin la Misere, emrinizdeyim.
Этот Квентин нищета. Бесполезно тебя спрашивать, богат ли он.
Herhalde senin şu Quentin la Misere'in zengin olup olmadığını sormama gerek yoktur.
В Бастилию, господин Квентин Отверженный!
İşte böyle Bastille'e Quentin la Misere!
Спасать Квентина!
- Quentin'i kurtarmaya.
Квентин.
Quentin?
Тише, Кантэн! ... Тише!
Quentin, yavaş ol evlâdım!
Кантэн.
Quentin.
- Квентин!
Quentin!
Ах, Квентин!
Quentin!
Был приговорен к тюремному заключению за вооруженное ограбление банка в 1991 году.
"1991'deki silahlı banka soygununda suçlu bulunduktan sonra San Francisco bölge hapishanesinden San Quentin'e transfer edilirken firar etti"
Квентин!
Quentin!