Raff translate Turkish
48 parallel translation
Идите помогите Рифф-Раффу.
Gidip, Riff Raff'e yardım edin.
Маджента. Я безусловно благодарен тебе и твоему брату Рифф-Раффу.
Magenta hem sana hem kardeşin, Riff Raff'a gerçekten müteşekkirim.
Слушай, Рафф, позвони Томми.
Raff, Tommy'i ara.
Как и мы с Родом, он и Рафф - лучшие друзья. С той лишь разницей, что эти недоумки воруют.
Tıpkı ben ve Rod gibi, o ve Raff'ta yakın arkadaşlar, aradaki tek fark ise onların ufak şeyleri çalışır olması.
- Вытяни руку, Рафф.
Elini uzatsana Raff. Elini uzatsana Raff.
- Чего сделать? Вытяни свою руку, как Рафф, и мы увидим, сколько тебе лет.
Raff gibi elini uzat Ve kaç yaşında olduğunu görelim.
А Зеб и Рафф, тем временем, умудрились пропустить жеребьевку, потому что были заняты тем, что делают лучше всего :
Aaaah! Zeb ve Raff çekilişi kaçırdılar çünkü en iyi yaptıkları şeyi yapıyorlardı yani evleri soyuyorlardı, daha sonra pişman olacakları bir şey yapıyorlardı.
Эй, Раф, слушай.
Hey, Raff, Yine ben.
Но меня больше волнует вопрос о Рафаэле Маркисе?
- Ah evet! Ama asıl soru Raff'ın nasıl öpüştüğü.
- Ну, ты говорила что придешь.
Raff geldi mi? - Burda olacağını söylemişsin.
Мы можем встретиться позже? Часов в 9.
- Raff, bu gece daha erken gelebilir miyim?
Ты хочешь, что бы в основе с твоим парнем Рафом были лож и обман?
- Gerçekten "Büyük adam" Raff'la ilişkini yalanlar üstüne mi kurmak istiyorsun?
- Не твое дело, что я делаю с Рафом.
- Raff'la ilişkim seni ilgilendirmez.
С Рафом легко, никакого давления.
- Raff'in baskici olmaması cok iyi.
Кит меня чем-то занимает и это отвлекает меня от мыслей о Рафе.
Keith'in beni böyle meşgul etmesi beni Raff hakkında saplantıya kapılmaktan kurtarıyor.
Мы тоже! С Раффом и Брук и Тревис!
- Travis, Raff ve Brock ve ben de gideceğiz.
- Ей... нет!
- Hey, Raff.
- Привет, Раф.
- Selam, Raff.
Раф, мне холодно и он его мне одолжил.
- Raff, hava soğuktu o da bana verdi.
Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти.
Görüyorsun ki Raff, ceket birlikteliğimizin bir parçası ama sessiz kalırsan, senin icin de böyle bir tane...
Раф!
- Raff!
Раф!
- Raff.
Раф!
Raff!
- Это Смешно! - Раф в бешенстве.
- Raff çok kızdı!
- У тебя есть Раф.
- Senin RAFF'in var!
Раф хороший парень. Он тебе подходит.
... Raff iyi biri. senin için de iyi...
Раф, мы хорошо провели время.
- Raff, iyi zaman geçirdik. Senden gerçekten hoşlanıyorum
Итак, после временного скачка Риф Раф, он же Курт, переносит нас в лабораторию Фрэнка-эн-Фертера.
Zaman sıçramasından sonra, Riff Raff, nam-ı diğer Kurt bizi Frank-n-Furter'ın laboratuarına götürecek.
Рифф-рафф и Коламбия и маджента, команда один.
Pekâlâ... Birinci takım ; Riff Raff, Columbia ve Magenta.
Привет, Рэфф.
Merhaba Raff.
- Ой. Извини, увлеклась упражнениями Кигеля.
Üzgünüm, Riff Raff'la Keger egzersizleri yapıyordum.
Должно быть это Рафф.
Raff'ı diyorsun.
Рафф не милый...
Raff kibar biri değil...
Чего не знали раньше? Имя Рафф?
Adının Raff olduğunu?
- Я дам тебе знать, когда увижу Раффа.
- Raff'ı görünce söylerim.
Где этот придурок Рафф?
Dangalak Raff nerede?
Рафф позаботится обо мне.
Raff benimle ilgilenir.
Рафф вынудил Лизу принять наркотики.
Raff uyuşturucuyu Lisa'nın ağzına sokuyor.
Там Рафф хранит наркотики.
Uyuşturucu Raff'ın kamera çantasında.
Лиза пыталась забрать Дениз от Раффа, поэтому он ее убил.
Lisa Denise'i Raff'ten kurtarmaya çalışınca Raff Lisa'yı öldürmüş.
- О, продолжайте, Рафф.
- Devam et Raff.
- Зовите меня "Рафф".
- Bana Raff de.
Туго ты соображаешь, Рафф, идем!
Anlayışın hala çok kıt Raff. Çabuk ol!
Привет, Раф.
- Selam, Raff.
- Привет, Раф!
- Selam, Raff.
Раф, подожди!
Bekle Raff!
Раф, перестань...
- Raff lütfen!
Можно встретить многих из riff raff ( Шоу ужасов Рокки Хоррора ) и все они думают, что художники.
Hepsi de kendilerini sanatçı zanneder.