English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Rail

Rail translate Turkish

34 parallel translation
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ... комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
Fiyat ve performans derecelerinin göz önüne alındığı incelemenin ardından komite bu kontratı Maspeth'in Electric Rail Şirketi'ne vermeye karar verdi.
Уорлдз Электрикал исчезнут, и Велтек мне гарантировал, что они побьют любое предложение.
Electric Rail batıyor diyorlar ve Weltech her teklifi kabul edebilirmiş.
А шрифт называется, вроде, Silian Rail.
- Kemik renk, özel harf karakteri.
Приведите линейные орудия в готовность.
Ana rail makinelilerini çalıştırın.
Передовые линейные позиции, ответный огонь!
Ön rail makineliler, karşı ateş açın!
Мы принесли с собой несколько линейных орудий.
Yanımızda birkaç tane rail makineli tüfek getirdik.
Я как-то управлял таким на симуляторе в железнодорожном музее в Демойне.
Bir zamanlar Des Moines'deki Rail Müzesi'nde, bir dizel simülatör üzerinde çalışmıştım.
Некоторые из нас после работы заскочили в "Третий рельс".
Hepimiz Third Rail'deydik.
Ты злодей, а не какой-то там безмозглый железнодорожник. ( у Авраа́ма Ли́нкольна была кличка rail-splitter ).
Sen bir suçlusun, boş beyinli tırbazan çirkef değil.
Не мне. Со мной связался бывший сотрудник Либерти Рейл.
Liberty Rail'dan eski bir çalışan bana ulaştı.
Что? Человек из Либерти Рейл сказал, что настоящая причина аварии была скрыта.
Liberty Rail'ın eski bir çalışanı kazanın asıl nedeninin örtbas edildiğini söylüyor.
Признанием Либерти Рейл их не вернуть.
Ve Liberty Rail ne itiraf ederse etsin geri dönmeyecekler.
Отчет Либерти Рейл опровергает наш иск.
Liberty Rail'in raporu bire bir bizim iddaamizla çelişiyor
Очевидно же, что они из "Либерти Рейл".
Oh, Liberty Rail'dan gelmişe benziyor.
Потому что у тебя истек срок работы по "Либерти Рейл".
çünkü Liberty Rail için 24 saatlik Akbil'inin süresi doldu.
Назначь встречу с "Либерти Рейл" и скажи им, что в этот раз Майк будет не один.
Liberty Rail ile bir kayıtlı ifade ayarla, bu sefer sadece Mike'ın olmayacağını da söyle.
Это кто еще за черт?
Bu da ne? Liberty Rail'in CEO'su.
"Либерти Рейл" оценила состояние датчиков на своих поездах.
Liberty Rail sıcaklik sensörleriyle ilgil testler yaptı.
Видимо, ты слышала о "Либерти Рейл".
Sanırım Liberty Rail'i duymuşsun.
Хочу знать, откуда у "Либерти рейл" видео, на котором ты заходишь в их архив.
Liberty Rail'ın neden senin... dosya odalarındayken videoları var?
Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы.
Liberty Rail'a uckagıtcılıkla girdim, bazı belgeler icin.
Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
cunku bu dosyalar Liberty Rail'ın suclu oldugunun kanıtı, tek sucu benimle calısmak olan Donna'nın aksine.
Какой ущерб Донна нанесла "Либерти Рейл"?
Donna Liberty Rail'a ne sekilde zarar verdi?
Мы хотим, чтобы вы подали в суд на "Либерти рейл". Неужели?
Liberty Rail'ı dava etmenizi istiyoruz.
То же самое ты говорил о "Либерти Рейл", но вместо прибыли Донна чуть не села в тюрьму.
Liberty Rail içinde aynısını söylemiştin ama para kazanmak yerine neredeyse Donna'nın hapse girmesiyle son buluyordu.
Да. Бартерная сделка, которую он заключил с Arcadian Rail Road... время выбрано интересное.
Evet, Arcadian Demiryolu'nda yaptığı şu swap olayı var ya zamanlaması bayağı ilginç.
Защиту и атаку я тренирую с профессионалами.
Boast ( temel ) ve rail ( bant ) vuruşlarım için hocayla çalışıyorum.
Я говорю о "Либерти рейл".
- Neyden bahsediyorsun? - Liberty Rail'den.
Их ты не получишь, так что выбрось это из головы.
- Liberty Rail'i. Böyle bir şey asla olmayacak. Bunun peşini bırak gitsin.
Если отдашь мне "Либерти рейл", получишь 5 моих лучших клиентов.
Sen bana Liberty Rail'i ver, ben de sana en iyi beş müvekkilimi.
Он обзаводится товаром для группы сбыта таблеток, именуемой "Серебряный рельс".
Silver Rail adında uyuşturucu taciri bir gruba mal ayarlıyormuş.
Если Бейдер продолжит поставки таблеток "Серебряному рельсу", он разрушит вашу медицинскую практику.
Eğer Bader, Silver Rail'e ilaç vermeye devam etseydi, hekimlik kariyerinizi mahvedecekti.
Если бы он прекратил это, погибнув от рук "Серебряного рельса", расследование убийства, совершённого наркодилерами, тоже погубило бы вашу практику.
Bu işi bıraksa ve Silver Rail onu öldürseydi, soruşturmanın bir torbacı çetesine uzanacak olması yine kariyerinizi mahvedecekti.
– Либерти Рейл.
- Liberty Rail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]