English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Ramon

Ramon translate Turkish

477 parallel translation
Привет, старина, какжизнь?
Ramon, bizi yalnız bırak.
Эй, Раймон!
Hey, Ramon. Anahtar lâzım değil mi?
что ты думаешь о Раймоне?
Ramon hakkında ne düşünüyorsun?
Не знаю, Макс.
Bilmiyorum, Max. Ramon'u tanıdığını sanmıyorum.
Оно влетает мне в копеечку, и я не хочу, чтобы все пошло прахом из-за какого-то мсье Раймона.
Masrafları çok. Sırf Ramon'u üzmeyeyim diye burayı kapatacak değilim.
Ну что, мсье Раймон, новая игра?
Eee, Bay Ramon yeni oyunumuz bu mu?
Еще Анжело, они с Раймоном были в комнате напротив.
Angelo, Ramon'la yan odada bekliyordu.
Руфус, на тебя так легко произвести впечатление.
Ne kadar kolay etkileniyorsun, Ramon.
Рамон, подожди!
Ramon bekle.
Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями.
Kardeşleri Chico ve Ramon da dostumdu.
Слишком далеко. Это личное. - Дон не допустил бы этого.
Sollozzo, Philip Tattaglia, Bruno Tattaglia, Ramon...
Мохаммед, это мой друг Рамон.
Muhammed, bu sevgilim Ramon.
Мы с Рамоном подумаем, чем мы можем помочь мадам Розе, ладно?
Ramon Madam Rosa'ya yardım edebilir mi gelip bakabilir. Ah, affedersin!
Доктор Рамон даже вернулся за Артуром, моим зонтиком.
Dr. Ramon bile, şemsiyem Arthur'u almak için geri döndü.
Мэри Энн Рамон начала кричать. Верно?
Mary Ann Ramon bağırmaya başladı, öyle mi?
Скажите Виктору, что Рамон, которого он встретил около недели назад...
Victor'a söyle, geçen hafta tanıştığı Ramon'un...
Скажите, что Рамон был у врача, и у меня нашли... простой герпес-10,
Ramon'un kliniğe gittiğini... ve bende herpes simplex 10... olduğunu öğrendiğimi söyleyin.
У нас вина ни капли нет, а то, что нам прислал в подарок из Испании Рамон...
"Ramon'un İspanya dan gönderdiği hediyelerden..." "... bir damla şarap kalmamış. "
Рамон! Живо собери всех моих людей.
Ramon, bütün adamları yarım saat içinde ofisimde bekliyorum.
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
Ramon Vega, çatlak kral. Bu bölgedeki en büyük uyuşturucu satıcısı.
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Bugün Valverde'de, Escalan Havaalanı'nda geniş güvenlik önlemleri var. Hükümet yetkililerinin verdiği bilgiye göre görevden alınan General Ramon Esperanza Birleşik Devletler'e iade edilmek üzere bugün yola çıkacak.
Это Эми Никол в прямом эфире из аэропорта Эскалан, куда свергнутый генерал Рамон Эсперанса только что прибыл под усиленной охраной.
Ben Amy Nicole. Görevden alınan General Ramon Esperanza'nın biraz önce yoğun güvenlik önlemleriyle getirildiği Escalan Havaalanı'ndan canlı bildiriyorum.
Рамон, я, Ронни Колман.
Ramon, ben. Ronald Colman.
Дорогой Рамон, я ухожу.
"Sevgili Ramon, ben gidiyorum..."
Я не могу, я встречаю вместе с Рамоном его отчима.
Ramon'un üvey babası gelecek.
Рамон.
Ramon
Мне нечасто приходилось выбирать самой. Честно, Рамон.
Neler yaşadığımı bilemezsin, Ramon.
Снимай, что хочешь, только решать будет Рамон.
İstediğini yap ama Ramon da buna katılıyor mu?
Только не говори ничего Рамону.
- Ramon'a hiçbir şey söyleme.
Рамон что-то подозревает.
Bence Ramon bir şeylerden şüpheleniyor.
Ты не уладишь свою проблему, встречаясь с его отчимом.
Eğer Ramon'la bir sorunun varsa çözümü üvey baba değildir.
Я соврала. Рамон тоже превосходно ласкает меня.
Bilgin olsun, Ramon'un performansı da oldukça iyi.
Я жутко устала. Рамон не возвращался?
Ramon uğradı mı?
Что до лжи, то ты тоже не слишком откровенна с Рамоном. Не надо сравнивать, Рамон - мужчина.
Bana yalandan falan bahsetme senin de Ramon'a doğruları söylediğin söylenemez.
А ты моя лучшая подруга, я тебе никогда не врала.
Ramon bir erkek ama sen benim en yakın arkadaşımsın.
Я тебя не понимаю, Рамон. Абсолютно не понимаю.
Seni anlamıyorum Ramon.
Ты не хочешь это обсудить без Рамона? Нечего обсуждать.
Neden Ramon yokken konuşmuyoruz?
В твои намерения входило отомстить Рамону?
Niyetim bu değildi. Ramon'u geri mi istiyorsun?
Я бы хотела поговорить с Рамоном. Его нет.
- Ramon'la konuşmak istiyorum.
Ты убил мать Рамона, на это мне плевать, но остальные, блондинка позавчера вечером...
Ramon'un annesini sen öldürdün, ama diğerleri umrumda değil.
Пробуждаются. Ramon, это - время для школы.
Uyan, Ramon.Okul zamanı.
Крамер, это Роман, из нового фитнес-клуба, куда я вступил.
Kramer, yeni girdiğim sağlık kulübünden, Ramon.
Это Рамон.
Oh, hey, Ramon orada.
- Привет, Рамон.
- Hey, Ramon.
В итоге я ему сказал "Слушай, Рамон, мне уже пора ложиться".
En sonunda, "Bak, Ramon, artık uyumam lazım." dedim
Мистер Сайнфелд, мы слышали, вы ходили в кино с Рамоном.
Bay Seinfeld, Ramon'la sinemaya gittiğinizi duyduk.
Он только мешает работе.
Ramon bir serseri.
Что случилось, Рамон?
Ne var Ramon?
Пока, Рамон.
- Merhaba Ramon.
Наверху, в своей комнате.
- Ramon nerede?
Ramon?
Ramon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]