English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Reaper

Reaper translate Turkish

80 parallel translation
'Зак Жнец,'... 'Зак Жнец,'...
Zack the Reaper...
Чем займёшься, Жнец?
Nasıl bir şey olacak Reaper?
Позывной, Жнец.
Kod adı : Reaper.
- Сам напросился, Жнец.
- Bunu sen seçtin Reaper.
Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией.
Reaper, Doktor Grimm'in güvenliğini sağla.
Родители Жнеца возглавляли первую команду археологов на Олдувэй.
Reaper'ın ailesi, Olduvai'daki ilk arkeolog ekibinin lideriydi.
Так ты теперь, "Жнец"? То есть "смерть"? Как в книге?
"Grim" den "Reaper" ı mı türettiler?
Подтверждаю, Жнец.
Onaylandı Reaper.
- Жнец, что ты видишь?
- Reaper, neler oluyor?
Жнец, доложи обстановку.
Reaper, durum bildir.
А у вас небольшие напряги, между тобой и Жнецом?
Reaper'la aranız bozuk galiba.
Что-то трудно мне представить Жнеца чувствительным.
Reaper'ı duyarlı biri olarak düşünmem çok zor.
Я знала Жнеца до всего этого "упал-отжался, у-ха".
Reaper'ın "50 şınav çek, vo-ha" döneminden öncesini biliyorum.
Жнец, Пацан, в паре, прикрываете друг друга.
Reaper, Kid. Birliktesiniz.
Останется лишь один, Жнец.
Ayakta kalan son kişi, Reaper.
- Мы все убийцы, Жнец.
- Hepimiz katiliz Reaper.
Это Джеймс Риппер, владелец Брененгамской фермы
Bu James Reaper, Brannigan Çiftliği'nin sahibi.
НУ, я более двух лет не обнажал оружие, мистер Риппер.
İki yıldır elime ateşli silah almadım Bay Reaper.
Нашла ее в статье о черной смерти и то, на что ты смотришь и есть первые изображения Страшного Жнеца.
Kara ölümle ilgili bir makalede okudum, ve burada baktığınız şey Grim Reaper'ın ilk görüntüleri.
Перевод : Redcord Тайминг : reaper
- İlkokul Müzikali bir ekşi tercüme çevirisidir
- Поднять в воздух Риперов!
Reaper'ları getirin! Gidiyoruz!
Рид, он себя назвал жнецом ( reaper ).
Reid, kendine Biçici diyor.
515 ) \ shad2 } Kos Reaper 704 ) } g
Exile Falcon
Прости "Не бойся потрошителя".
Özür dilerim, "Don't Fear the Reaper."
Рестлер, который это с ним сделал, выступал под погонялом Дикси Рипер.
Dixie Reaper adıyla güreşti.
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы.
Brant amcamla senin Reaper Kardeşler gibi olduğunuzu söyledin.
У меня воды отошли прямо во время "Не бойся смерти!"
Suyum tam da "Don't Fear the Reaper." şarkısının ortasında geldi.
Сюда направляется "Жнец", чтобы разнести весь лагерь.
Tüm kampı yok etmek için yola çıkmış bir Reaper var.
Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Meğerse buradaki Cutler her yerde Sim Reaper olarak bilinen bir internet trolü ve hackermiş.
Итак, Сим Рипер.
Tamamdır, Sim Reaper.
А ещё ссылки на работы Рипера.
Sim Reaper'in yaptıkları da var.
Я — Сим Рипер, Шейни.
Benim adım Sim Reaper Shaine.
Слава Симу Риперу!
- Herkes Sim Reaper'in önünde eğilsin.
Уничтожение Симом Рипером собратьев Фула Авто могло стоить игроку много тысяч долларов.
Sim Reaper'in, onun arkadaşlarını öldürmesi birçok kişide para kaybına neden olabilirdi.
Сим Рипер?
- Sim Reaper?
Я должна задать тебе вопросы касательно убийства Саймона Катлера, так же известного как Сим Рипер.
- Sim Reaper olarak bilinen Simon Cutler'in ölümü hakkında... -... birkaç soru sormak istiyorduk.
Так Сим Рипер был из Сиэтла?
Sim Reaper orada mı yaşıyordu?
На Варлок Форест была целая ветка обсуждений кто такой Рипер и где он живёт. Никто не знал.
Reaper'in nereden olduğunu ve nerede yaşadığını öğrenmeye çalışan kişiler vardı Warlock Ormanında.
Знали ли мы, что Сим Рипер мертв?
- Sim Reaper'in öldüğünden emin miyiz?
Написанный Симом Рипером.
- Sim Reaper tarafından yazılmış.
Мы не доставляли Симу Риперу.
- Biz Sim Reaper'e dağıtmıyorduk.
Я — Сим Рипер, Шейни.
Benim adım Sim Reaper Shanie. İnternetin koruyucusu.
Единственной зацепкой на Сима Рипера был отзыв на сайте "Самых лучших пончиков".
- Tek ipucun Sim Reaper'in Best All Around Donuts yorumundaki gerçek kimliğiydi.
Погодите, "Скулгёл Рипер".
Bekle. Schoolgirl Reaper.
– "Скулгёл Рипер".
- Schoolgirl Reaper.
"Скулгёл Рипер" – это самый редкий существующий автомат.
Schoolgirl Reaper, gelmiş geçmiş en nadir pinball'dur.
Никто не сможет достать "Скулгёл Рипер".
Kimse Schoolgirl Reaper'ı alamaz.
– Парень, у которого есть единственный существующий пинбол-автомат "Скулгёл Рипер".
- Var olan tek Schoolgirl Reaper pinball makinesine sahip olan adam.
Жнец платит за обучение, пока я полезна банде.
Reaper ekibe yardımcı olduğum sürece okulun parasını ödüyor.
- Жнец.
- Reaper.
Ясно.
"Reaper ne diye sızlanıyor ki?" Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]